Русская 1982 Библия 66:15 (65-15) Всесожжения тучные вознесу Тебе с воскурением тука овнов, принесу в жертву волов и козлов. Еврейский / Греческий лексикон Стронга עלות 5930 מחים 4220 אעלה 5927 לך עם 5973 קטרת 7004 אילים 352 אעשׂה 6213 בקר 1241 עם 5973 עתודים 6260 סלה׃ 5542 Украинская Библия 66:15 Цілопалення ситих тельців піднесу Тобі з димом кадильним баранячим, приготую биків із козлами. Села. Ыйык Китеп 65:15 Кочкорлордун майларын өрттөп, мен Сага бүтүндөй өрттөлүүчү курмандык чалам, өгүздөр менен текелерди курмандыкка чалам. Греческий Библия ολοκαυτωματα 3646 μεμυαλωμενα ανοισω σοι 4671 4674 μετα 3326 θυμιαματος 2368 και 2532 κριων ποιησω 4160 5661 5692 σοι 4671 4674 βοας 1016 μετα 3326 χιμαρων διαψαλμα Czech BKR 66:15 Zбpaly tuиnэch beranщ obмtovati budu tobм s kadмnнm, volщ i kozlщ nastrojнm tobм. Sйlah. Болгарская Библия 66:15 Всеизгаряния от тлъсти овни ще Ти принеса с темян, Ще принеса волове и кози. (Села). Croatian Bible 66:15 Prinijet жu ti paljenice s kadom ovnova, ћrtvovati volove i jarad. Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - Jer 41:5
66:15 (65-15) Всесожжения тучные вознесу Тебе с воскурением тука овнов, принесу в жертву волов и козлов. Еврейский / Греческий лексикон Стронга עלות 5930 מחים 4220 אעלה 5927 לך עם 5973 קטרת 7004 אילים 352 אעשׂה 6213 בקר 1241 עם 5973 עתודים 6260 סלה׃ 5542 Украинская Библия 66:15 Цілопалення ситих тельців піднесу Тобі з димом кадильним баранячим, приготую биків із козлами. Села. Ыйык Китеп 65:15 Кочкорлордун майларын өрттөп, мен Сага бүтүндөй өрттөлүүчү курмандык чалам, өгүздөр менен текелерди курмандыкка чалам. Греческий Библия ολοκαυτωματα 3646 μεμυαλωμενα ανοισω σοι 4671 4674 μετα 3326 θυμιαματος 2368 και 2532 κριων ποιησω 4160 5661 5692 σοι 4671 4674 βοας 1016 μετα 3326 χιμαρων διαψαλμα Czech BKR 66:15 Zбpaly tuиnэch beranщ obмtovati budu tobм s kadмnнm, volщ i kozlщ nastrojнm tobм. Sйlah. Болгарская Библия 66:15 Всеизгаряния от тлъсти овни ще Ти принеса с темян, Ще принеса волове и кози. (Села). Croatian Bible 66:15 Prinijet жu ti paljenice s kadom ovnova, ћrtvovati volove i jarad. Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - Jer 41:5
66:15 Цілопалення ситих тельців піднесу Тобі з димом кадильним баранячим, приготую биків із козлами. Села. Ыйык Китеп 65:15 Кочкорлордун майларын өрттөп, мен Сага бүтүндөй өрттөлүүчү курмандык чалам, өгүздөр менен текелерди курмандыкка чалам. Греческий Библия ολοκαυτωματα 3646 μεμυαλωμενα ανοισω σοι 4671 4674 μετα 3326 θυμιαματος 2368 και 2532 κριων ποιησω 4160 5661 5692 σοι 4671 4674 βοας 1016 μετα 3326 χιμαρων διαψαλμα Czech BKR 66:15 Zбpaly tuиnэch beranщ obмtovati budu tobм s kadмnнm, volщ i kozlщ nastrojнm tobм. Sйlah. Болгарская Библия 66:15 Всеизгаряния от тлъсти овни ще Ти принеса с темян, Ще принеса волове и кози. (Села). Croatian Bible 66:15 Prinijet жu ti paljenice s kadom ovnova, ћrtvovati volove i jarad. Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - Jer 41:5
66:15 Всеизгаряния от тлъсти овни ще Ти принеса с темян, Ще принеса волове и кози. (Села). Croatian Bible 66:15 Prinijet жu ti paljenice s kadom ovnova, ћrtvovati volove i jarad. Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - Jer 41:5
66:15 Prinijet жu ti paljenice s kadom ovnova, ћrtvovati volove i jarad. Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - Jer 41:5
VERSE (15) - Jer 41:5
Jer 41:5
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ