ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 79:10
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    78:10 (77-10) они не сохранили завета Божия и отреклись ходить в законе Его;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    לא
    3808 שׁמרו 8104 ברית 1285 אלהים 430 ובתורתו 8451 מאנו 3985 ללכת׃ 1980
    Украинская Библия

    78:10 вони не берегли заповіту Божого, а ходити в Законі Його відреклися,


    Ыйык Китеп
    78:10 Бутпарастар: «Булардын Кудайы кайда?» – деп айтышпасын. Кулдарыңдын төгүлгөн каны эчүн биздин көзүбүзчө өч алганың бутпарастар арасында белгилүү болсун.

    Русская Библия

    78:10 (77-10) они не сохранили завета Божия и отреклись ходить в законе Его;


    Греческий Библия
    μηποτε
    3379 ειπωσιν 2036 5632 τα 3588 εθνη 1484 που 4225 εστιν 2076 5748 ο 3588 3739 θεος 2316 αυτων 846 και 2532 γνωσθητω 1097 5682 εν 1722 1520 τοις 3588 εθνεσιν 1484 ενωπιον 1799 των 3588 οφθαλμων 3788 ημων 2257 η 2228 1510 5753 3739 3588 εκδικησις 1557 του 3588 αιματος 129 των 3588 δουλων 1401 σου 4675 του 3588 εκκεχυμενου
    Czech BKR
    78:10 Nebo neostшнhali smlouvy Boћн, a v zбkonм jeho zpмиovali se choditi.

    Болгарская Библия

    78:10 Не опазиха завета на Бога, И в закона Му не склониха да ходят,


    Croatian Bible

    78:10 Saveza s Bogom ne odrћaљe i ne htjedoљe hoditi po Zakonu njegovu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(10) - 

    Ps 42:3,10; 115:2 Joe 2:17 Mic 7:10


    Новой Женевской Библии

    (10) где Бог их. Согласно теологическим представлениям языческих ближневосточных народов, поражение Израиля могло объясняться одной из двух причин: либо Бог израильтян был повержен вавилонским божеством Мардуком, либо Господь оставил Израиль и встал на сторону вавилонян (что ближе к истине). Вавилонянам же было ближе первое объяснение, подразумевающее верховенство их бога Мардука над Богом Израиля. Поэтому псалмопевец просит Господа не допустить, чтобы одержавшие победу принижали Его достоинство.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz78z10


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET