TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 35:11 (34-11) Восстали на меня свидетели неправедные: чего я не знаю, о том допрашивают меня; Еврейский / Греческий лексикон Стронга יקומון 6965 עדי 5707 חמס 2555 אשׁר 834 לא 3808 ידעתי 3045 ישׁאלוני׃ 7592 Украинская Библия 35:11 ¶ Свідки встають неправдиві, чого я не знав питають мене, Ыйык Китеп 35:11 Сени билгендерге өзүңдүн ырайымыңды, жүрөгү тазаларга өз адилеттигиңди көрсөтө бер. Русская Библия 35:11 (34-11) Восстали на меня свидетели неправедные: чего я не знаю, о том допрашивают меня; Греческий Библия παρατεινον το 3588 ελεος 1656 σου 4675 τοις 3588 γινωσκουσιν 1097 5723 σε 4571 και 2532 την 3588 δικαιοσυνην 1343 σου 4675 τοις 3588 ευθεσι τη 3588 καρδια 2588 Czech BKR 35:11 Povstбvajн svмdkovй lћivн, a na to, o иemћ nevнm, dotazujн se mne. Болгарская Библия 35:11 Несправедливи свидетели въстават И питат ме за неща, за които аз не зная нищо Croatian Bible 35:11 Ustadoљe svjedoci opaki: pitaju me za ono љto ne znam. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - :103:17 Jer 31:3 Joh 15:9,10 1Pe 1:5 Новой Женевской Библии geneva19Oz35z11 Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz35z11
35:11 (34-11) Восстали на меня свидетели неправедные: чего я не знаю, о том допрашивают меня; Еврейский / Греческий лексикон Стронга יקומון 6965 עדי 5707 חמס 2555 אשׁר 834 לא 3808 ידעתי 3045 ישׁאלוני׃ 7592 Украинская Библия 35:11 ¶ Свідки встають неправдиві, чого я не знав питають мене, Ыйык Китеп 35:11 Сени билгендерге өзүңдүн ырайымыңды, жүрөгү тазаларга өз адилеттигиңди көрсөтө бер. Русская Библия 35:11 (34-11) Восстали на меня свидетели неправедные: чего я не знаю, о том допрашивают меня; Греческий Библия παρατεινον το 3588 ελεος 1656 σου 4675 τοις 3588 γινωσκουσιν 1097 5723 σε 4571 και 2532 την 3588 δικαιοσυνην 1343 σου 4675 τοις 3588 ευθεσι τη 3588 καρδια 2588 Czech BKR 35:11 Povstбvajн svмdkovй lћivн, a na to, o иemћ nevнm, dotazujн se mne. Болгарская Библия 35:11 Несправедливи свидетели въстават И питат ме за неща, за които аз не зная нищо Croatian Bible 35:11 Ustadoљe svjedoci opaki: pitaju me za ono љto ne znam. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - :103:17 Jer 31:3 Joh 15:9,10 1Pe 1:5 Новой Женевской Библии geneva19Oz35z11 Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz35z11
35:11 ¶ Свідки встають неправдиві, чого я не знав питають мене, Ыйык Китеп 35:11 Сени билгендерге өзүңдүн ырайымыңды, жүрөгү тазаларга өз адилеттигиңди көрсөтө бер. Русская Библия 35:11 (34-11) Восстали на меня свидетели неправедные: чего я не знаю, о том допрашивают меня; Греческий Библия παρατεινον το 3588 ελεος 1656 σου 4675 τοις 3588 γινωσκουσιν 1097 5723 σε 4571 και 2532 την 3588 δικαιοσυνην 1343 σου 4675 τοις 3588 ευθεσι τη 3588 καρδια 2588 Czech BKR 35:11 Povstбvajн svмdkovй lћivн, a na to, o иemћ nevнm, dotazujн se mne. Болгарская Библия 35:11 Несправедливи свидетели въстават И питат ме за неща, за които аз не зная нищо Croatian Bible 35:11 Ustadoљe svjedoci opaki: pitaju me za ono љto ne znam. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - :103:17 Jer 31:3 Joh 15:9,10 1Pe 1:5 Новой Женевской Библии geneva19Oz35z11 Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz35z11
35:11 (34-11) Восстали на меня свидетели неправедные: чего я не знаю, о том допрашивают меня; Греческий Библия παρατεινον το 3588 ελεος 1656 σου 4675 τοις 3588 γινωσκουσιν 1097 5723 σε 4571 και 2532 την 3588 δικαιοσυνην 1343 σου 4675 τοις 3588 ευθεσι τη 3588 καρδια 2588 Czech BKR 35:11 Povstбvajн svмdkovй lћivн, a na to, o иemћ nevнm, dotazujн se mne. Болгарская Библия 35:11 Несправедливи свидетели въстават И питат ме за неща, за които аз не зная нищо Croatian Bible 35:11 Ustadoљe svjedoci opaki: pitaju me za ono љto ne znam. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - :103:17 Jer 31:3 Joh 15:9,10 1Pe 1:5 Новой Женевской Библии geneva19Oz35z11 Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz35z11
35:11 Несправедливи свидетели въстават И питат ме за неща, за които аз не зная нищо Croatian Bible 35:11 Ustadoљe svjedoci opaki: pitaju me za ono љto ne znam. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - :103:17 Jer 31:3 Joh 15:9,10 1Pe 1:5 Новой Женевской Библии geneva19Oz35z11 Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz35z11
35:11 Ustadoљe svjedoci opaki: pitaju me za ono љto ne znam. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - :103:17 Jer 31:3 Joh 15:9,10 1Pe 1:5 Новой Женевской Библии geneva19Oz35z11 Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz35z11
VERSE (10) - :103:17 Jer 31:3 Joh 15:9,10 1Pe 1:5
:103:17 Jer 31:3 Joh 15:9,10 1Pe 1:5
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ