TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 63:4 (62-5) Так благословлю Тебя в жизни моей; во имя Твое вознесу руки мои. Еврейский / Греческий лексикон Стронга כן 3651 אברכך 1288 בחיי 2416 בשׁמך 8034 אשׂא 5375 כפי׃ 3709 Украинская Библия 63:4 (63-5) Так я буду в житті своїм благословляти Тебе, ради Ймення Твого буду руки свої підіймати! Ыйык Китеп 63:4 Алар тилдерин кылычтай курчутуп, заар сөздөрүн жебедей тартып турушат. Русская Библия 63:4 (62-5) Так благословлю Тебя в жизни моей; во имя Твое вознесу руки мои. Греческий Библия οιτινες 3748 ηκονησαν ως 5613 ρομφαιαν 4501 τας 3588 γλωσσας 1100 αυτων 846 ενετειναν τοξον 5115 αυτων 846 πραγμα 4229 πικρον 4089 Czech BKR 63:4 (Neboќ jest lepљн milosrdenstvн tvй,neћli ћivot), aby tм chvбlili rtovй moji, Болгарская Библия 63:4 Така ще те благославям, докато съм жив; В Твоето име ще издигам ръцете си. Croatian Bible 63:4 Ljubav je tvoja bolja od ћivota, moje жe te usne slavit'. Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - Ps 57:4 Pr 12:18; 30:14 Isa 54:17 Jer 9:3 Jas 3:6-8 Новой Женевской Библии (4) напрягли лук свой - язвительное слово. В Библии не раз встречается мысль о том, что слово - это могучее оружие, которое может использоваться как во благо (Притч. 25,15), так и во зло (Притч. 12,18; 25,18).
63:4 (62-5) Так благословлю Тебя в жизни моей; во имя Твое вознесу руки мои. Еврейский / Греческий лексикон Стронга כן 3651 אברכך 1288 בחיי 2416 בשׁמך 8034 אשׂא 5375 כפי׃ 3709 Украинская Библия 63:4 (63-5) Так я буду в житті своїм благословляти Тебе, ради Ймення Твого буду руки свої підіймати! Ыйык Китеп 63:4 Алар тилдерин кылычтай курчутуп, заар сөздөрүн жебедей тартып турушат. Русская Библия 63:4 (62-5) Так благословлю Тебя в жизни моей; во имя Твое вознесу руки мои. Греческий Библия οιτινες 3748 ηκονησαν ως 5613 ρομφαιαν 4501 τας 3588 γλωσσας 1100 αυτων 846 ενετειναν τοξον 5115 αυτων 846 πραγμα 4229 πικρον 4089 Czech BKR 63:4 (Neboќ jest lepљн milosrdenstvн tvй,neћli ћivot), aby tм chvбlili rtovй moji, Болгарская Библия 63:4 Така ще те благославям, докато съм жив; В Твоето име ще издигам ръцете си. Croatian Bible 63:4 Ljubav je tvoja bolja od ћivota, moje жe te usne slavit'. Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - Ps 57:4 Pr 12:18; 30:14 Isa 54:17 Jer 9:3 Jas 3:6-8 Новой Женевской Библии (4) напрягли лук свой - язвительное слово. В Библии не раз встречается мысль о том, что слово - это могучее оружие, которое может использоваться как во благо (Притч. 25,15), так и во зло (Притч. 12,18; 25,18).
63:4 (63-5) Так я буду в житті своїм благословляти Тебе, ради Ймення Твого буду руки свої підіймати! Ыйык Китеп 63:4 Алар тилдерин кылычтай курчутуп, заар сөздөрүн жебедей тартып турушат. Русская Библия 63:4 (62-5) Так благословлю Тебя в жизни моей; во имя Твое вознесу руки мои. Греческий Библия οιτινες 3748 ηκονησαν ως 5613 ρομφαιαν 4501 τας 3588 γλωσσας 1100 αυτων 846 ενετειναν τοξον 5115 αυτων 846 πραγμα 4229 πικρον 4089 Czech BKR 63:4 (Neboќ jest lepљн milosrdenstvн tvй,neћli ћivot), aby tм chvбlili rtovй moji, Болгарская Библия 63:4 Така ще те благославям, докато съм жив; В Твоето име ще издигам ръцете си. Croatian Bible 63:4 Ljubav je tvoja bolja od ћivota, moje жe te usne slavit'. Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - Ps 57:4 Pr 12:18; 30:14 Isa 54:17 Jer 9:3 Jas 3:6-8 Новой Женевской Библии (4) напрягли лук свой - язвительное слово. В Библии не раз встречается мысль о том, что слово - это могучее оружие, которое может использоваться как во благо (Притч. 25,15), так и во зло (Притч. 12,18; 25,18).
63:4 (62-5) Так благословлю Тебя в жизни моей; во имя Твое вознесу руки мои. Греческий Библия οιτινες 3748 ηκονησαν ως 5613 ρομφαιαν 4501 τας 3588 γλωσσας 1100 αυτων 846 ενετειναν τοξον 5115 αυτων 846 πραγμα 4229 πικρον 4089 Czech BKR 63:4 (Neboќ jest lepљн milosrdenstvн tvй,neћli ћivot), aby tм chvбlili rtovй moji, Болгарская Библия 63:4 Така ще те благославям, докато съм жив; В Твоето име ще издигам ръцете си. Croatian Bible 63:4 Ljubav je tvoja bolja od ћivota, moje жe te usne slavit'. Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - Ps 57:4 Pr 12:18; 30:14 Isa 54:17 Jer 9:3 Jas 3:6-8 Новой Женевской Библии (4) напрягли лук свой - язвительное слово. В Библии не раз встречается мысль о том, что слово - это могучее оружие, которое может использоваться как во благо (Притч. 25,15), так и во зло (Притч. 12,18; 25,18).
63:4 Така ще те благославям, докато съм жив; В Твоето име ще издигам ръцете си. Croatian Bible 63:4 Ljubav je tvoja bolja od ћivota, moje жe te usne slavit'. Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - Ps 57:4 Pr 12:18; 30:14 Isa 54:17 Jer 9:3 Jas 3:6-8 Новой Женевской Библии (4) напрягли лук свой - язвительное слово. В Библии не раз встречается мысль о том, что слово - это могучее оружие, которое может использоваться как во благо (Притч. 25,15), так и во зло (Притч. 12,18; 25,18).
63:4 Ljubav je tvoja bolja od ћivota, moje жe te usne slavit'. Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - Ps 57:4 Pr 12:18; 30:14 Isa 54:17 Jer 9:3 Jas 3:6-8 Новой Женевской Библии (4) напрягли лук свой - язвительное слово. В Библии не раз встречается мысль о том, что слово - это могучее оружие, которое может использоваться как во благо (Притч. 25,15), так и во зло (Притч. 12,18; 25,18).
VERSE (3) - Ps 57:4 Pr 12:18; 30:14 Isa 54:17 Jer 9:3 Jas 3:6-8
Ps 57:4 Pr 12:18; 30:14 Isa 54:17 Jer 9:3 Jas 3:6-8
(4) напрягли лук свой - язвительное слово. В Библии не раз встречается мысль о том, что слово - это могучее оружие, которое может использоваться как во благо (Притч. 25,15), так и во зло (Притч. 12,18; 25,18).
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ