TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 80:12 (79-13) Для чего разрушил Ты ограды ее, так что обрывают ее все, проходящие по пути? Еврейский / Греческий лексикон Стронга למה 4100 פרצת 6555 גדריה 1447 וארוה 717 כל 3605 עברי 5674 דרך׃ 1870 Украинская Библия 80:12 (80-13) Але нащо вилім зробив Ти в горожі її, і всі нищать її, хто проходить дорогою? Ыйык Китеп 80:12 Бирок өз элим Менин энүмдү укпай койду, Ысрайыл Мага моюн сунбай койду. Русская Библия 80:12 (79-13) Для чего разрушил Ты ограды ее, так что обрывают ее все, проходящие по пути? Греческий Библия και 2532 ουκ 3756 ηκουσεν 191 5656 ο 3588 3739 λαος 2992 μου 3450 της 3588 φωνης 5456 μου 3450 και 2532 ισραηλ 2474 ου 3739 3757 προσεσχεν μοι 3427 Czech BKR 80:12 Vypustil ratolesti svй aћ k moшi, a aћ do шeky rozvody svй. Болгарская Библия 80:12 Защо си съборил плетищата й, Та я берат всички, които минават през пътя? Croatian Bible 80:12 Mladice svoje ispruћi do mora i svoje ogranke do Rijeke. Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - :106:12,13 Jer 2:11-13; 7:23,24 Zec 7:11 Новой Женевской Библии (12) Израиль не покорялся Мне. Корни прискорбнейших моментов истории Израиля в том, что, забывая истинного Бога, он обращался к богам ложным.
80:12 (79-13) Для чего разрушил Ты ограды ее, так что обрывают ее все, проходящие по пути? Еврейский / Греческий лексикон Стронга למה 4100 פרצת 6555 גדריה 1447 וארוה 717 כל 3605 עברי 5674 דרך׃ 1870 Украинская Библия 80:12 (80-13) Але нащо вилім зробив Ти в горожі її, і всі нищать її, хто проходить дорогою? Ыйык Китеп 80:12 Бирок өз элим Менин энүмдү укпай койду, Ысрайыл Мага моюн сунбай койду. Русская Библия 80:12 (79-13) Для чего разрушил Ты ограды ее, так что обрывают ее все, проходящие по пути? Греческий Библия και 2532 ουκ 3756 ηκουσεν 191 5656 ο 3588 3739 λαος 2992 μου 3450 της 3588 φωνης 5456 μου 3450 και 2532 ισραηλ 2474 ου 3739 3757 προσεσχεν μοι 3427 Czech BKR 80:12 Vypustil ratolesti svй aћ k moшi, a aћ do шeky rozvody svй. Болгарская Библия 80:12 Защо си съборил плетищата й, Та я берат всички, които минават през пътя? Croatian Bible 80:12 Mladice svoje ispruћi do mora i svoje ogranke do Rijeke. Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - :106:12,13 Jer 2:11-13; 7:23,24 Zec 7:11 Новой Женевской Библии (12) Израиль не покорялся Мне. Корни прискорбнейших моментов истории Израиля в том, что, забывая истинного Бога, он обращался к богам ложным.
80:12 (80-13) Але нащо вилім зробив Ти в горожі її, і всі нищать її, хто проходить дорогою? Ыйык Китеп 80:12 Бирок өз элим Менин энүмдү укпай койду, Ысрайыл Мага моюн сунбай койду. Русская Библия 80:12 (79-13) Для чего разрушил Ты ограды ее, так что обрывают ее все, проходящие по пути? Греческий Библия και 2532 ουκ 3756 ηκουσεν 191 5656 ο 3588 3739 λαος 2992 μου 3450 της 3588 φωνης 5456 μου 3450 και 2532 ισραηλ 2474 ου 3739 3757 προσεσχεν μοι 3427 Czech BKR 80:12 Vypustil ratolesti svй aћ k moшi, a aћ do шeky rozvody svй. Болгарская Библия 80:12 Защо си съборил плетищата й, Та я берат всички, които минават през пътя? Croatian Bible 80:12 Mladice svoje ispruћi do mora i svoje ogranke do Rijeke. Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - :106:12,13 Jer 2:11-13; 7:23,24 Zec 7:11 Новой Женевской Библии (12) Израиль не покорялся Мне. Корни прискорбнейших моментов истории Израиля в том, что, забывая истинного Бога, он обращался к богам ложным.
80:12 (79-13) Для чего разрушил Ты ограды ее, так что обрывают ее все, проходящие по пути? Греческий Библия και 2532 ουκ 3756 ηκουσεν 191 5656 ο 3588 3739 λαος 2992 μου 3450 της 3588 φωνης 5456 μου 3450 και 2532 ισραηλ 2474 ου 3739 3757 προσεσχεν μοι 3427 Czech BKR 80:12 Vypustil ratolesti svй aћ k moшi, a aћ do шeky rozvody svй. Болгарская Библия 80:12 Защо си съборил плетищата й, Та я берат всички, които минават през пътя? Croatian Bible 80:12 Mladice svoje ispruћi do mora i svoje ogranke do Rijeke. Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - :106:12,13 Jer 2:11-13; 7:23,24 Zec 7:11 Новой Женевской Библии (12) Израиль не покорялся Мне. Корни прискорбнейших моментов истории Израиля в том, что, забывая истинного Бога, он обращался к богам ложным.
80:12 Защо си съборил плетищата й, Та я берат всички, които минават през пътя? Croatian Bible 80:12 Mladice svoje ispruћi do mora i svoje ogranke do Rijeke. Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - :106:12,13 Jer 2:11-13; 7:23,24 Zec 7:11 Новой Женевской Библии (12) Израиль не покорялся Мне. Корни прискорбнейших моментов истории Израиля в том, что, забывая истинного Бога, он обращался к богам ложным.
80:12 Mladice svoje ispruћi do mora i svoje ogranke do Rijeke. Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - :106:12,13 Jer 2:11-13; 7:23,24 Zec 7:11 Новой Женевской Библии (12) Израиль не покорялся Мне. Корни прискорбнейших моментов истории Израиля в том, что, забывая истинного Бога, он обращался к богам ложным.
VERSE (11) - :106:12,13 Jer 2:11-13; 7:23,24 Zec 7:11
:106:12,13 Jer 2:11-13; 7:23,24 Zec 7:11
(12) Израиль не покорялся Мне. Корни прискорбнейших моментов истории Израиля в том, что, забывая истинного Бога, он обращался к богам ложным.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ