TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 95:9 (94-9) где искушали Меня отцы ваши, испытывали Меня, и видели дело Мое. Еврейский / Греческий лексикон Стронга אשׁר 834 נסוני 5254 אבותיכם 1 בחנוני 974 גם 1571 ראו 7200 פעלי׃ 6467 Украинская Библия 95:9 коли ваші батьки Мене брали на спробу, Мене випробовували, також бачили діло Моє. Ыйык Китеп 95:9 Теңирге өзүнүн ыйык жайында табынгыла. Бүт жер жүзү, Анын алдында титире! Русская Библия 95:9 (94-9) где искушали Меня отцы ваши, испытывали Меня, и видели дело Мое. Греческий Библия προσκυνησατε 4352 5657 τω 3588 κυριω 2962 εν 1722 1520 αυλη 833 αγια 39 αυτου 847 σαλευθητω απο 575 προσωπου 4383 αυτου 847 πασα 3956 η 2228 1510 5753 3739 3588 γη 1093 Czech BKR 95:9 Kdeћto pokouљeli mne otcovй vaљi, zkusiliќ jsou mne, a vidмli skutky mй. Болгарская Библия 95:9 Когато бащите ви Ме изпитаха, Опитаха Ме и видяха каквото сторих. Croatian Bible 95:9 gdje me iskuљavahu oиevi vaљi premda vidjeљe djela moja. Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Ps 29:2; 110:3 Ezr 7:27 Eze 7:20 Da 11:45 Lu 21:5,6 Новой Женевской Библии geneva19Oz95z9 Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz95z9
95:9 (94-9) где искушали Меня отцы ваши, испытывали Меня, и видели дело Мое. Еврейский / Греческий лексикон Стронга אשׁר 834 נסוני 5254 אבותיכם 1 בחנוני 974 גם 1571 ראו 7200 פעלי׃ 6467 Украинская Библия 95:9 коли ваші батьки Мене брали на спробу, Мене випробовували, також бачили діло Моє. Ыйык Китеп 95:9 Теңирге өзүнүн ыйык жайында табынгыла. Бүт жер жүзү, Анын алдында титире! Русская Библия 95:9 (94-9) где искушали Меня отцы ваши, испытывали Меня, и видели дело Мое. Греческий Библия προσκυνησατε 4352 5657 τω 3588 κυριω 2962 εν 1722 1520 αυλη 833 αγια 39 αυτου 847 σαλευθητω απο 575 προσωπου 4383 αυτου 847 πασα 3956 η 2228 1510 5753 3739 3588 γη 1093 Czech BKR 95:9 Kdeћto pokouљeli mne otcovй vaљi, zkusiliќ jsou mne, a vidмli skutky mй. Болгарская Библия 95:9 Когато бащите ви Ме изпитаха, Опитаха Ме и видяха каквото сторих. Croatian Bible 95:9 gdje me iskuљavahu oиevi vaљi premda vidjeљe djela moja. Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Ps 29:2; 110:3 Ezr 7:27 Eze 7:20 Da 11:45 Lu 21:5,6 Новой Женевской Библии geneva19Oz95z9 Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz95z9
95:9 коли ваші батьки Мене брали на спробу, Мене випробовували, також бачили діло Моє. Ыйык Китеп 95:9 Теңирге өзүнүн ыйык жайында табынгыла. Бүт жер жүзү, Анын алдында титире! Русская Библия 95:9 (94-9) где искушали Меня отцы ваши, испытывали Меня, и видели дело Мое. Греческий Библия προσκυνησατε 4352 5657 τω 3588 κυριω 2962 εν 1722 1520 αυλη 833 αγια 39 αυτου 847 σαλευθητω απο 575 προσωπου 4383 αυτου 847 πασα 3956 η 2228 1510 5753 3739 3588 γη 1093 Czech BKR 95:9 Kdeћto pokouљeli mne otcovй vaљi, zkusiliќ jsou mne, a vidмli skutky mй. Болгарская Библия 95:9 Когато бащите ви Ме изпитаха, Опитаха Ме и видяха каквото сторих. Croatian Bible 95:9 gdje me iskuљavahu oиevi vaљi premda vidjeљe djela moja. Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Ps 29:2; 110:3 Ezr 7:27 Eze 7:20 Da 11:45 Lu 21:5,6 Новой Женевской Библии geneva19Oz95z9 Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz95z9
95:9 (94-9) где искушали Меня отцы ваши, испытывали Меня, и видели дело Мое. Греческий Библия προσκυνησατε 4352 5657 τω 3588 κυριω 2962 εν 1722 1520 αυλη 833 αγια 39 αυτου 847 σαλευθητω απο 575 προσωπου 4383 αυτου 847 πασα 3956 η 2228 1510 5753 3739 3588 γη 1093 Czech BKR 95:9 Kdeћto pokouљeli mne otcovй vaљi, zkusiliќ jsou mne, a vidмli skutky mй. Болгарская Библия 95:9 Когато бащите ви Ме изпитаха, Опитаха Ме и видяха каквото сторих. Croatian Bible 95:9 gdje me iskuљavahu oиevi vaљi premda vidjeљe djela moja. Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Ps 29:2; 110:3 Ezr 7:27 Eze 7:20 Da 11:45 Lu 21:5,6 Новой Женевской Библии geneva19Oz95z9 Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz95z9
95:9 Когато бащите ви Ме изпитаха, Опитаха Ме и видяха каквото сторих. Croatian Bible 95:9 gdje me iskuљavahu oиevi vaљi premda vidjeљe djela moja. Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Ps 29:2; 110:3 Ezr 7:27 Eze 7:20 Da 11:45 Lu 21:5,6 Новой Женевской Библии geneva19Oz95z9 Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz95z9
95:9 gdje me iskuљavahu oиevi vaљi premda vidjeљe djela moja. Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Ps 29:2; 110:3 Ezr 7:27 Eze 7:20 Da 11:45 Lu 21:5,6 Новой Женевской Библии geneva19Oz95z9 Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz95z9
VERSE (9) - Ps 29:2; 110:3 Ezr 7:27 Eze 7:20 Da 11:45 Lu 21:5,6
Ps 29:2; 110:3 Ezr 7:27 Eze 7:20 Da 11:45 Lu 21:5,6
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ