Русская 1982 Библия 136:25 (135-25) дает пищу всякой плоти, ибо вовек милость Его. Еврейский / Греческий лексикон Стронга נתן 5414 לחם 3899 לכל 3605 בשׂר 1320 כי 3588 לעולם 5769 חסדו׃ 2617 Украинская Библия 136:25 Хто кожному тілові хліба дає, бо навіки Його милосердя! Ыйык Китеп 135:25 Ар бир тирүү жанга азык берген Кудайды даңктагыла, анткени Анын ырайымы түбөлүктүү. Греческий Библия ο 3588 3739 διδους 1325 5723 τροφην 5160 παση 3956 σαρκι 4561 οτι 3754 εις 1519 τον 3588 αιωνα 165 το 3588 ελεος 1656 αυτου 847 Czech BKR 136:25 Kterэћ dбvб pokrm vљelikйmu tмlu, nebo jest vмиnй milosrdenstvн jeho. Болгарская Библия 136:25 Който дава храна на всяка твар, Защото милостта Му трае до века; Croatian Bible 136:25 On daje hrane svakom tijelu: vjeиna je ljubav njegova! Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - :104:27; 145:15; 147:9
136:25 (135-25) дает пищу всякой плоти, ибо вовек милость Его. Еврейский / Греческий лексикон Стронга נתן 5414 לחם 3899 לכל 3605 בשׂר 1320 כי 3588 לעולם 5769 חסדו׃ 2617 Украинская Библия 136:25 Хто кожному тілові хліба дає, бо навіки Його милосердя! Ыйык Китеп 135:25 Ар бир тирүү жанга азык берген Кудайды даңктагыла, анткени Анын ырайымы түбөлүктүү. Греческий Библия ο 3588 3739 διδους 1325 5723 τροφην 5160 παση 3956 σαρκι 4561 οτι 3754 εις 1519 τον 3588 αιωνα 165 το 3588 ελεος 1656 αυτου 847 Czech BKR 136:25 Kterэћ dбvб pokrm vљelikйmu tмlu, nebo jest vмиnй milosrdenstvн jeho. Болгарская Библия 136:25 Който дава храна на всяка твар, Защото милостта Му трае до века; Croatian Bible 136:25 On daje hrane svakom tijelu: vjeиna je ljubav njegova! Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - :104:27; 145:15; 147:9
136:25 Хто кожному тілові хліба дає, бо навіки Його милосердя! Ыйык Китеп 135:25 Ар бир тирүү жанга азык берген Кудайды даңктагыла, анткени Анын ырайымы түбөлүктүү. Греческий Библия ο 3588 3739 διδους 1325 5723 τροφην 5160 παση 3956 σαρκι 4561 οτι 3754 εις 1519 τον 3588 αιωνα 165 το 3588 ελεος 1656 αυτου 847 Czech BKR 136:25 Kterэћ dбvб pokrm vљelikйmu tмlu, nebo jest vмиnй milosrdenstvн jeho. Болгарская Библия 136:25 Който дава храна на всяка твар, Защото милостта Му трае до века; Croatian Bible 136:25 On daje hrane svakom tijelu: vjeиna je ljubav njegova! Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - :104:27; 145:15; 147:9
136:25 Който дава храна на всяка твар, Защото милостта Му трае до века; Croatian Bible 136:25 On daje hrane svakom tijelu: vjeиna je ljubav njegova! Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - :104:27; 145:15; 147:9
136:25 On daje hrane svakom tijelu: vjeиna je ljubav njegova! Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - :104:27; 145:15; 147:9
VERSE (25) - :104:27; 145:15; 147:9
:104:27; 145:15; 147:9
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ