
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 144:9 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
144:9 (143-9) Боже! новую песнь воспою Тебе, на десятиструнной псалтири воспою Тебе,
Еврейский / Греческий лексикон Стронга אלהים 430 שׁיר 7891 חדשׁ 2319 אשׁירה 7892 לך בנבל 5035 עשׂור 6218 אזמרה׃ 2167
Украинская Библия
144:9 ¶ Боже, я пісню нову заспіваю Тобі, на арфі десятиструнній заграю Тобі,
Ыйык Китеп 144:9 Теңир бардык адамдарга жакшылык кылат, өзү жараткандарынын бардыгына кайрымдуулук кылат.
Русская Библия
144:9 (143-9) Боже! новую песнь воспою Тебе, на десятиструнной псалтири воспою Тебе,
Греческий Библия χρηστος 5543 κυριος 2962 τοις 3588 συμπασιν και 2532 οι 3588 οικτιρμοι 3628 αυτου 847 επι 1909 παντα 3956 τα 3588 εργα 2041 αυτου 847
Czech BKR 144:9 Boћe, pнseт novou zpнvati budu tobм na loutnм, a na desнti strunбch ћalmy tobм prozpмvovati,
Болгарская Библия
144:9 Боже, нова песен ще Ти възпея, С десетострунен псалтир ще пея хваление на Тебе,
Croatian Bible
144:9 Pjevat жu ti, Boћe, pjesmu novu, na harfi od deset ћica svirat жu.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Ps 25:8; 36:6,7; 65:9-13; 104:27 Jon 4:11 Na 1:7 Mt 5:45 Ac 14:17 Новой Женевской Библии
(9) путь нечестивых извращает. Заботясь о слабых и нуждающихся, Господь в то же время препятствует исполнению замыслов людей гордых и злоупотребляющих своей земной властью.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|