ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 15:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11




    Русская 1982 Библия

    16:7 (15-7) Благословлю Господа, вразумившего меня; даже и ночью учит меня внутренность моя.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אברך
    1288 את 853  יהוה 3068  אשׁר 834  יעצני 3289  אף 637  לילות 3915 יסרוני 3256 כליותי׃ 3629
    Украинская Библия

    16:7 Благословляю я Господа, що радить мені, навіть ночами навчають мене мої нирки.


    Ыйык Китеп
    15:7 Мага кеңеш берген Теңиримди даңктайм. Атүгүл, түнкүсүн да жүрөгүм мага акыл эйрөтүп турат.

    Греческий Библия
    ευλογησω
    2127 5692 τον 3588 κυριον 2962 τον 3588 συνετισαντα με 3165 ετι 2089 δε 1161 και 2532 εως 2193 νυκτος 3571 επαιδευσαν με 3165 οι 3588 νεφροι μου 3450
    Czech BKR
    16:7 Dobroшeиiti budu Hospodinu, kterэћ mi radн; nebo i v noci vyuиujн mne ledvн mб.

    Болгарская Библия

    16:7 Ще благославям Господа, Който ме е вразумил; Още и в нощно време ме учат вътрешностите ми.


    Croatian Bible

    16:7 Blagoslivljam Jahvu koji me svjetuje te me i noжu srce opominje.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    :73:24; 119:7 Pr 8:14 Isa 11:2-4; 48:17; 50:4


    Новой Женевской Библии

    (7) внутренность моя. Т.е. самая сердцевина человеческого существа, та его часть, о которой часто говорят как о "сердце".



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET