ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 21:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    20:4 (19-5) Да даст тебе по сердцу твоему и все намерения твои да исполнит.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    יתן
    5414 לך  כלבבך 3824 וכל 3605 עצתך 6098 ימלא׃ 4390
    Украинская Библия

    20:4 (20-5) Він дасть тобі, як твоє серце бажає, і виповнить цілий твій задум!


    Ыйык Китеп
    20:4 Анткени Сен ага ырайымың менен батаңды бердиң, башына таза алтындан таажы кийгиздиң.

    Русская Библия

    20:4 (19-5) Да даст тебе по сердцу твоему и все намерения твои да исполнит.


    Греческий Библия
    οτι
    3754 προεφθασας αυτον 846 εν 1722 1520 ευλογιαις 2129 χρηστοτητος 5544 εθηκας 5087 5656 επι 1909 την 3588 κεφαλην 2776 αυτου 847 στεφανον 4735 εκ 1537 λιθου 3037 τιμιου 5093
    Czech BKR
    20:4 Rozpomeniћ se na vљecky obмti tvй, a zбpaly tvй v popel obraќ. Sйlah.

    Болгарская Библия

    20:4 Да ти даде според желанието на сърцето ти, И да изпълни всяко твое намерение!


    Croatian Bible

    20:4 Spomenuo se svih ti prinosnica, bila mu mila paljenica tvoja!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    Ps 18:18 1Sa 16:13 2Sa 2:4; 5:3 Job 41:11 Ro 11:35


    Новой Женевской Библии

    (4) возложил на голову его венец. Некоторые видят в данных словах указание на восшествие царя на престол. Однако, более вероятно, здесь имеется в виду момент возвращения царя с войны (на которой он короны не носил) к исполнению мирных обязанностей правителя.

    5 Он просил у Тебя жизни. Отправляясь на войну, царь молил Господа сохранить ему жизнь в битве.

    Ты дал ему долгоденствие на век и век. См. 3Цар.1,31. Это - обычное благословение царю. По всей видимости, псалмопевец не имеет в виду ничего большего, чем продление собственной жизни и долгое правление его династии.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz20z4


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET