ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 35:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    34:7 (33-8) Ангел Господень ополчается вокруг боящихся Его и избавляет их.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    חנה
    2583 מלאך 4397 יהוה 3068 סביב 5439 ליראיו 3373 ויחלצם׃ 2502
    Украинская Библия

    34:7 (34-8) Ангол Господній табором стає кругом тих, хто боїться його, і визволює їх.


    Ыйык Китеп
    34:7 Анткени алар мага себепсиз
    ор казышкан, тор жайышкан. Менин айыпсыз жаным эчүн көр казышкан.
    Русская Библия

    34:7 (33-8) Ангел Господень ополчается вокруг боящихся Его и избавляет их.


    Греческий Библия
    οτι
    3754 δωρεαν 1432 εκρυψαν 2928 5656 μοι 3427 διαφθοραν 1312 παγιδος 3803 αυτων 846 ματην 3155 ωνειδισαν την 3588 ψυχην 5590 μου 3450
    Czech BKR
    34:7 Tento chudэ volal a Hospodin vyslyљel, i ze vљech ъzkostн jeho vysvobodil jej.

    Болгарская Библия

    34:7 Ангелът на Господа се опълчва около ония, които Му се боят, И ги избавя.


    Croatian Bible

    34:7 Eto, jadnik vapi, a Jahve ga иuje, izbavlja ga iz svih tjeskoba. $HET


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    Ps 7:3-5; 25:3; 64:4 Joh 15:25


    Новой Женевской Библии geneva19Oz34z7

    Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz34z7


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET