TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 41:10 (40-11) Ты же, Господи, помилуй меня и восставь меня, и я воздам им. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואתה 859 יהוה 3069 חנני 2603 והקימני 6965 ואשׁלמה 7999 להם׃ 1992 Украинская Библия 41:10 (41-11) Але, Господи, помилуй мене, і мене підійми, і я їм відплачу, Ыйык Китеп 41:10 өзүмдүн коргоочума, Кудайыма, мындай деп айтам: «үмне эчүн мени унуттуң? эмне эчүн мен душмандарыма кордолуп, кыйналып жүрөм?» Русская Библия 41:10 (40-11) Ты же, Господи, помилуй меня и восставь меня, и я воздам им. Греческий Библия ερω 2046 5692 τω 3588 θεω 2316 αντιλημπτωρ μου 3450 ει 1488 5748 δια 1223 2203 τι 5100 2444 μου 3450 επελαθου ινα 2443 τι 5100 2444 σκυθρωπαζων πορευομαι 4198 5736 εν 1722 1520 τω 3588 εκθλιβειν τον 3588 εχθρον 2190 μου 3450 Czech BKR 41:10 Takй i ten, s nнmћ jsem byl v pшбtelstvн, jemuћ jsem se dovмшoval, a kterэћ jнdal chlйb mщj, pozdvihl paty proti mnм. Болгарская Библия 41:10 Но Ти, Господи, смили се за мене; Изправи ме, и ще им отвърна. Croatian Bible 41:10 Pa i prijatelj moj u koga se uzdah, koji blagovaљe kruh moj, petu na me podiћe. Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Ps 18:2; 28:1; 62:2,6,7; 78:35
41:10 (40-11) Ты же, Господи, помилуй меня и восставь меня, и я воздам им. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואתה 859 יהוה 3069 חנני 2603 והקימני 6965 ואשׁלמה 7999 להם׃ 1992 Украинская Библия 41:10 (41-11) Але, Господи, помилуй мене, і мене підійми, і я їм відплачу, Ыйык Китеп 41:10 өзүмдүн коргоочума, Кудайыма, мындай деп айтам: «үмне эчүн мени унуттуң? эмне эчүн мен душмандарыма кордолуп, кыйналып жүрөм?» Русская Библия 41:10 (40-11) Ты же, Господи, помилуй меня и восставь меня, и я воздам им. Греческий Библия ερω 2046 5692 τω 3588 θεω 2316 αντιλημπτωρ μου 3450 ει 1488 5748 δια 1223 2203 τι 5100 2444 μου 3450 επελαθου ινα 2443 τι 5100 2444 σκυθρωπαζων πορευομαι 4198 5736 εν 1722 1520 τω 3588 εκθλιβειν τον 3588 εχθρον 2190 μου 3450 Czech BKR 41:10 Takй i ten, s nнmћ jsem byl v pшбtelstvн, jemuћ jsem se dovмшoval, a kterэћ jнdal chlйb mщj, pozdvihl paty proti mnм. Болгарская Библия 41:10 Но Ти, Господи, смили се за мене; Изправи ме, и ще им отвърна. Croatian Bible 41:10 Pa i prijatelj moj u koga se uzdah, koji blagovaљe kruh moj, petu na me podiћe. Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Ps 18:2; 28:1; 62:2,6,7; 78:35
41:10 (41-11) Але, Господи, помилуй мене, і мене підійми, і я їм відплачу, Ыйык Китеп 41:10 өзүмдүн коргоочума, Кудайыма, мындай деп айтам: «үмне эчүн мени унуттуң? эмне эчүн мен душмандарыма кордолуп, кыйналып жүрөм?» Русская Библия 41:10 (40-11) Ты же, Господи, помилуй меня и восставь меня, и я воздам им. Греческий Библия ερω 2046 5692 τω 3588 θεω 2316 αντιλημπτωρ μου 3450 ει 1488 5748 δια 1223 2203 τι 5100 2444 μου 3450 επελαθου ινα 2443 τι 5100 2444 σκυθρωπαζων πορευομαι 4198 5736 εν 1722 1520 τω 3588 εκθλιβειν τον 3588 εχθρον 2190 μου 3450 Czech BKR 41:10 Takй i ten, s nнmћ jsem byl v pшбtelstvн, jemuћ jsem se dovмшoval, a kterэћ jнdal chlйb mщj, pozdvihl paty proti mnм. Болгарская Библия 41:10 Но Ти, Господи, смили се за мене; Изправи ме, и ще им отвърна. Croatian Bible 41:10 Pa i prijatelj moj u koga se uzdah, koji blagovaљe kruh moj, petu na me podiћe. Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Ps 18:2; 28:1; 62:2,6,7; 78:35
41:10 (40-11) Ты же, Господи, помилуй меня и восставь меня, и я воздам им. Греческий Библия ερω 2046 5692 τω 3588 θεω 2316 αντιλημπτωρ μου 3450 ει 1488 5748 δια 1223 2203 τι 5100 2444 μου 3450 επελαθου ινα 2443 τι 5100 2444 σκυθρωπαζων πορευομαι 4198 5736 εν 1722 1520 τω 3588 εκθλιβειν τον 3588 εχθρον 2190 μου 3450 Czech BKR 41:10 Takй i ten, s nнmћ jsem byl v pшбtelstvн, jemuћ jsem se dovмшoval, a kterэћ jнdal chlйb mщj, pozdvihl paty proti mnм. Болгарская Библия 41:10 Но Ти, Господи, смили се за мене; Изправи ме, и ще им отвърна. Croatian Bible 41:10 Pa i prijatelj moj u koga se uzdah, koji blagovaљe kruh moj, petu na me podiћe. Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Ps 18:2; 28:1; 62:2,6,7; 78:35
41:10 Но Ти, Господи, смили се за мене; Изправи ме, и ще им отвърна. Croatian Bible 41:10 Pa i prijatelj moj u koga se uzdah, koji blagovaљe kruh moj, petu na me podiћe. Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Ps 18:2; 28:1; 62:2,6,7; 78:35
41:10 Pa i prijatelj moj u koga se uzdah, koji blagovaљe kruh moj, petu na me podiћe. Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Ps 18:2; 28:1; 62:2,6,7; 78:35
VERSE (9) - Ps 18:2; 28:1; 62:2,6,7; 78:35
Ps 18:2; 28:1; 62:2,6,7; 78:35
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ