TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 85:5 (84-6) Неужели вечно будешь гневаться на нас, прострешь гнев Твой от рода в род? Еврейский / Греческий лексикон Стронга הלעולם 5769 תאנף 599 בנו תמשׁך 4900 אפך 639 לדר 1755 ודר׃ 1755 Украинская Библия 85:5 (85-6) Чи навіки Ти гніватись будеш на нас, і протягнеш Свій гнів з роду в рід? Ыйык Китеп 85:5 Анткени Сен, Теңирим, ырайымдуусуң жана боорукерсиң, Сени чакыргандардын баарына көп жолу ырайым кыласың. Русская Библия 85:5 (84-6) Неужели вечно будешь гневаться на нас, прострешь гнев Твой от рода в род? Греческий Библия οτι 3754 συ 4771 κυριε 2962 χρηστος 5543 και 2532 επιεικης 1933 και 2532 πολυελεος πασι τοις 3588 επικαλουμενοις 1941 5734 σε 4571 Czech BKR 85:5 Navratiћ se zase k nбm, у Boћe spasenн naљeho, a uиiт pшнtrћ hnмvu svйmu proti nбm. Болгарская Библия 85:5 Винаги ли ще бъдеш разгневен на нас? Ще продължаваш ли да се гневиш из род в род? Croatian Bible 85:5 Obnovi nas, Boћe, Spasitelju naљ, i odbaci zlovolju prema nama! Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - :15; 25:8; 36:7; 52:1; 69:16; 119:68; 130:7; 145:8,9 Ex 34:6 Joe 2:13 Новой Женевской Библии (5) многомилостив ко всем, призывающим Тебя. Господь не прощает всех людей подряд, но ждет той минуты, когда они обратятся к Нему с покаянной молитвой. Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz85z5
85:5 (84-6) Неужели вечно будешь гневаться на нас, прострешь гнев Твой от рода в род? Еврейский / Греческий лексикон Стронга הלעולם 5769 תאנף 599 בנו תמשׁך 4900 אפך 639 לדר 1755 ודר׃ 1755 Украинская Библия 85:5 (85-6) Чи навіки Ти гніватись будеш на нас, і протягнеш Свій гнів з роду в рід? Ыйык Китеп 85:5 Анткени Сен, Теңирим, ырайымдуусуң жана боорукерсиң, Сени чакыргандардын баарына көп жолу ырайым кыласың. Русская Библия 85:5 (84-6) Неужели вечно будешь гневаться на нас, прострешь гнев Твой от рода в род? Греческий Библия οτι 3754 συ 4771 κυριε 2962 χρηστος 5543 και 2532 επιεικης 1933 και 2532 πολυελεος πασι τοις 3588 επικαλουμενοις 1941 5734 σε 4571 Czech BKR 85:5 Navratiћ se zase k nбm, у Boћe spasenн naљeho, a uиiт pшнtrћ hnмvu svйmu proti nбm. Болгарская Библия 85:5 Винаги ли ще бъдеш разгневен на нас? Ще продължаваш ли да се гневиш из род в род? Croatian Bible 85:5 Obnovi nas, Boћe, Spasitelju naљ, i odbaci zlovolju prema nama! Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - :15; 25:8; 36:7; 52:1; 69:16; 119:68; 130:7; 145:8,9 Ex 34:6 Joe 2:13 Новой Женевской Библии (5) многомилостив ко всем, призывающим Тебя. Господь не прощает всех людей подряд, но ждет той минуты, когда они обратятся к Нему с покаянной молитвой. Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz85z5
85:5 (85-6) Чи навіки Ти гніватись будеш на нас, і протягнеш Свій гнів з роду в рід? Ыйык Китеп 85:5 Анткени Сен, Теңирим, ырайымдуусуң жана боорукерсиң, Сени чакыргандардын баарына көп жолу ырайым кыласың. Русская Библия 85:5 (84-6) Неужели вечно будешь гневаться на нас, прострешь гнев Твой от рода в род? Греческий Библия οτι 3754 συ 4771 κυριε 2962 χρηστος 5543 και 2532 επιεικης 1933 και 2532 πολυελεος πασι τοις 3588 επικαλουμενοις 1941 5734 σε 4571 Czech BKR 85:5 Navratiћ se zase k nбm, у Boћe spasenн naљeho, a uиiт pшнtrћ hnмvu svйmu proti nбm. Болгарская Библия 85:5 Винаги ли ще бъдеш разгневен на нас? Ще продължаваш ли да се гневиш из род в род? Croatian Bible 85:5 Obnovi nas, Boћe, Spasitelju naљ, i odbaci zlovolju prema nama! Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - :15; 25:8; 36:7; 52:1; 69:16; 119:68; 130:7; 145:8,9 Ex 34:6 Joe 2:13 Новой Женевской Библии (5) многомилостив ко всем, призывающим Тебя. Господь не прощает всех людей подряд, но ждет той минуты, когда они обратятся к Нему с покаянной молитвой. Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz85z5
85:5 (84-6) Неужели вечно будешь гневаться на нас, прострешь гнев Твой от рода в род? Греческий Библия οτι 3754 συ 4771 κυριε 2962 χρηστος 5543 και 2532 επιεικης 1933 και 2532 πολυελεος πασι τοις 3588 επικαλουμενοις 1941 5734 σε 4571 Czech BKR 85:5 Navratiћ se zase k nбm, у Boћe spasenн naљeho, a uиiт pшнtrћ hnмvu svйmu proti nбm. Болгарская Библия 85:5 Винаги ли ще бъдеш разгневен на нас? Ще продължаваш ли да се гневиш из род в род? Croatian Bible 85:5 Obnovi nas, Boћe, Spasitelju naљ, i odbaci zlovolju prema nama! Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - :15; 25:8; 36:7; 52:1; 69:16; 119:68; 130:7; 145:8,9 Ex 34:6 Joe 2:13 Новой Женевской Библии (5) многомилостив ко всем, призывающим Тебя. Господь не прощает всех людей подряд, но ждет той минуты, когда они обратятся к Нему с покаянной молитвой. Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz85z5
85:5 Винаги ли ще бъдеш разгневен на нас? Ще продължаваш ли да се гневиш из род в род? Croatian Bible 85:5 Obnovi nas, Boћe, Spasitelju naљ, i odbaci zlovolju prema nama! Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - :15; 25:8; 36:7; 52:1; 69:16; 119:68; 130:7; 145:8,9 Ex 34:6 Joe 2:13 Новой Женевской Библии (5) многомилостив ко всем, призывающим Тебя. Господь не прощает всех людей подряд, но ждет той минуты, когда они обратятся к Нему с покаянной молитвой. Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz85z5
85:5 Obnovi nas, Boћe, Spasitelju naљ, i odbaci zlovolju prema nama! Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - :15; 25:8; 36:7; 52:1; 69:16; 119:68; 130:7; 145:8,9 Ex 34:6 Joe 2:13 Новой Женевской Библии (5) многомилостив ко всем, призывающим Тебя. Господь не прощает всех людей подряд, но ждет той минуты, когда они обратятся к Нему с покаянной молитвой. Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz85z5
VERSE (5) - :15; 25:8; 36:7; 52:1; 69:16; 119:68; 130:7; 145:8,9 Ex 34:6 Joe 2:13
:15; 25:8; 36:7; 52:1; 69:16; 119:68; 130:7; 145:8,9 Ex 34:6 Joe 2:13
(5) многомилостив ко всем, призывающим Тебя. Господь не прощает всех людей подряд, но ждет той минуты, когда они обратятся к Нему с покаянной молитвой. Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz85z5
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ