TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 16:11 (15-11) Ты укажешь мне путь жизни: полнота радостей пред лицем Твоим, блаженство в деснице Твоей вовек. Еврейский / Греческий лексикон Стронга תודיעני 3045 ארח 734 חיים 2416 שׂבע 7648 שׂמחות 8057 את 853 פניך 6440 נעמות 5273 בימינך 3225 נצח׃ 5331 Украинская Библия 16:11 Дорогу життя Ти покажеш мені: радість велика з Тобою, завжди блаженство в правиці Твоїй! Ыйык Китеп 16:11 Азыр алар бизди кадам сайын курчашат; жерге кулатыш эчүн, алар бизден көзүн албайт. Русская Библия 16:11 (15-11) Ты укажешь мне путь жизни: полнота радостей пред лицем Твоим, блаженство в деснице Твоей вовек. Греческий Библия εκβαλλοντες με 3165 νυνι 3570 περιεκυκλωσαν με 3165 τους 3588 οφθαλμους 3788 αυτων 846 εθεντο 5087 5639 εκκλιναι εν 1722 1520 τη 3588 γη 1093 Czech BKR 16:11 Znбmou uиinнљ mi cestu ћivota; sytost hojnйho veselн jest pшed oblниejem tvэm, a dokonalй utмљenн po pravici tvй aћ na vмky. Болгарская Библия 16:11 Ще ми изявиш пътя на живота; Пред твоето присъствие има пълнота от радост, Отдясно на Тебе-всякога веселие. Croatian Bible 16:11 Pokazat жeљ mi stazu u ћivot, puninu radosti pred licem svojim, sebi zdesna blaћenstvo vjeиno. Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - 1Sa 23:26; 24:2,3; 26:2,3 Новой Женевской Библии geneva19Oz16z11 Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz16z11
16:11 (15-11) Ты укажешь мне путь жизни: полнота радостей пред лицем Твоим, блаженство в деснице Твоей вовек. Еврейский / Греческий лексикон Стронга תודיעני 3045 ארח 734 חיים 2416 שׂבע 7648 שׂמחות 8057 את 853 פניך 6440 נעמות 5273 בימינך 3225 נצח׃ 5331 Украинская Библия 16:11 Дорогу життя Ти покажеш мені: радість велика з Тобою, завжди блаженство в правиці Твоїй! Ыйык Китеп 16:11 Азыр алар бизди кадам сайын курчашат; жерге кулатыш эчүн, алар бизден көзүн албайт. Русская Библия 16:11 (15-11) Ты укажешь мне путь жизни: полнота радостей пред лицем Твоим, блаженство в деснице Твоей вовек. Греческий Библия εκβαλλοντες με 3165 νυνι 3570 περιεκυκλωσαν με 3165 τους 3588 οφθαλμους 3788 αυτων 846 εθεντο 5087 5639 εκκλιναι εν 1722 1520 τη 3588 γη 1093 Czech BKR 16:11 Znбmou uиinнљ mi cestu ћivota; sytost hojnйho veselн jest pшed oblниejem tvэm, a dokonalй utмљenн po pravici tvй aћ na vмky. Болгарская Библия 16:11 Ще ми изявиш пътя на живота; Пред твоето присъствие има пълнота от радост, Отдясно на Тебе-всякога веселие. Croatian Bible 16:11 Pokazat жeљ mi stazu u ћivot, puninu radosti pred licem svojim, sebi zdesna blaћenstvo vjeиno. Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - 1Sa 23:26; 24:2,3; 26:2,3 Новой Женевской Библии geneva19Oz16z11 Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz16z11
16:11 Дорогу життя Ти покажеш мені: радість велика з Тобою, завжди блаженство в правиці Твоїй! Ыйык Китеп 16:11 Азыр алар бизди кадам сайын курчашат; жерге кулатыш эчүн, алар бизден көзүн албайт. Русская Библия 16:11 (15-11) Ты укажешь мне путь жизни: полнота радостей пред лицем Твоим, блаженство в деснице Твоей вовек. Греческий Библия εκβαλλοντες με 3165 νυνι 3570 περιεκυκλωσαν με 3165 τους 3588 οφθαλμους 3788 αυτων 846 εθεντο 5087 5639 εκκλιναι εν 1722 1520 τη 3588 γη 1093 Czech BKR 16:11 Znбmou uиinнљ mi cestu ћivota; sytost hojnйho veselн jest pшed oblниejem tvэm, a dokonalй utмљenн po pravici tvй aћ na vмky. Болгарская Библия 16:11 Ще ми изявиш пътя на живота; Пред твоето присъствие има пълнота от радост, Отдясно на Тебе-всякога веселие. Croatian Bible 16:11 Pokazat жeљ mi stazu u ћivot, puninu radosti pred licem svojim, sebi zdesna blaћenstvo vjeиno. Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - 1Sa 23:26; 24:2,3; 26:2,3 Новой Женевской Библии geneva19Oz16z11 Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz16z11
16:11 (15-11) Ты укажешь мне путь жизни: полнота радостей пред лицем Твоим, блаженство в деснице Твоей вовек. Греческий Библия εκβαλλοντες με 3165 νυνι 3570 περιεκυκλωσαν με 3165 τους 3588 οφθαλμους 3788 αυτων 846 εθεντο 5087 5639 εκκλιναι εν 1722 1520 τη 3588 γη 1093 Czech BKR 16:11 Znбmou uиinнљ mi cestu ћivota; sytost hojnйho veselн jest pшed oblниejem tvэm, a dokonalй utмљenн po pravici tvй aћ na vмky. Болгарская Библия 16:11 Ще ми изявиш пътя на живота; Пред твоето присъствие има пълнота от радост, Отдясно на Тебе-всякога веселие. Croatian Bible 16:11 Pokazat жeљ mi stazu u ћivot, puninu radosti pred licem svojim, sebi zdesna blaћenstvo vjeиno. Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - 1Sa 23:26; 24:2,3; 26:2,3 Новой Женевской Библии geneva19Oz16z11 Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz16z11
16:11 Ще ми изявиш пътя на живота; Пред твоето присъствие има пълнота от радост, Отдясно на Тебе-всякога веселие. Croatian Bible 16:11 Pokazat жeљ mi stazu u ћivot, puninu radosti pred licem svojim, sebi zdesna blaћenstvo vjeиno. Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - 1Sa 23:26; 24:2,3; 26:2,3 Новой Женевской Библии geneva19Oz16z11 Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz16z11
16:11 Pokazat жeљ mi stazu u ћivot, puninu radosti pred licem svojim, sebi zdesna blaћenstvo vjeиno. Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - 1Sa 23:26; 24:2,3; 26:2,3 Новой Женевской Библии geneva19Oz16z11 Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz16z11
VERSE (11) - 1Sa 23:26; 24:2,3; 26:2,3
1Sa 23:26; 24:2,3; 26:2,3
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ