Русская 1982 Библия 76:11 (75-12) Делайте и воздавайте обеты Господу, Богу вашему; все, которые вокруг Него, да принесут дары Страшному: Еврейский / Греческий лексикон Стронга נדרו 5087 ושׁלמו 7999 ליהוה 3068 אלהיכם 430 כל 3605 סביביו 5439 יובילו 2986 שׁי 7862 למורא׃ 4172 Украинская Библия 76:11 (76-12) Присягайте й виконуйте Господу, Богові вашому, усі, хто Його оточає, хай приносять дарунка Грізному: Ыйык Китеп 75:11 Ошондо адамдардын каардануусу Сени даңктоого айланат, калган каарды да өзүң тыясың. Греческий Библия οτι 3754 ενθυμιον ανθρωπου 444 εξομολογησεται 1843 5698 σοι 4671 4674 και 2532 εγκαταλειμμα ενθυμιου εορτασει σοι 4671 4674 Czech BKR 75:11 A vљecky rohy bezboћnнkщ srбћнm, rohovй pak spravedlivйho vyvэљeni budou. Болгарская Библия 76:11 Обричайте се и изпълнявайте обреците си на Господа вашия Бог; Всички, които са около Него, нека принасят дарове на Достопочитаемия. Croatian Bible 75:11 Rogove жu polomiti bezboћniku, a pravednik жe podiжi glavu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Ge 37:18-20,26-28; 50:20 Ex 9:16,17; 15:9-11; 18:11 Da 3:19,20 Новой Женевской Библии (11) изменение десницы Всевышнего. Образное выражение: в деснице (правой руке) Всевышнего сосредоточена та сила, которой Он благословляет Свой народ и рассеивает его врагов.
76:11 (75-12) Делайте и воздавайте обеты Господу, Богу вашему; все, которые вокруг Него, да принесут дары Страшному: Еврейский / Греческий лексикон Стронга נדרו 5087 ושׁלמו 7999 ליהוה 3068 אלהיכם 430 כל 3605 סביביו 5439 יובילו 2986 שׁי 7862 למורא׃ 4172 Украинская Библия 76:11 (76-12) Присягайте й виконуйте Господу, Богові вашому, усі, хто Його оточає, хай приносять дарунка Грізному: Ыйык Китеп 75:11 Ошондо адамдардын каардануусу Сени даңктоого айланат, калган каарды да өзүң тыясың. Греческий Библия οτι 3754 ενθυμιον ανθρωπου 444 εξομολογησεται 1843 5698 σοι 4671 4674 και 2532 εγκαταλειμμα ενθυμιου εορτασει σοι 4671 4674 Czech BKR 75:11 A vљecky rohy bezboћnнkщ srбћнm, rohovй pak spravedlivйho vyvэљeni budou. Болгарская Библия 76:11 Обричайте се и изпълнявайте обреците си на Господа вашия Бог; Всички, които са около Него, нека принасят дарове на Достопочитаемия. Croatian Bible 75:11 Rogove жu polomiti bezboћniku, a pravednik жe podiжi glavu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Ge 37:18-20,26-28; 50:20 Ex 9:16,17; 15:9-11; 18:11 Da 3:19,20 Новой Женевской Библии (11) изменение десницы Всевышнего. Образное выражение: в деснице (правой руке) Всевышнего сосредоточена та сила, которой Он благословляет Свой народ и рассеивает его врагов.
76:11 (76-12) Присягайте й виконуйте Господу, Богові вашому, усі, хто Його оточає, хай приносять дарунка Грізному: Ыйык Китеп 75:11 Ошондо адамдардын каардануусу Сени даңктоого айланат, калган каарды да өзүң тыясың. Греческий Библия οτι 3754 ενθυμιον ανθρωπου 444 εξομολογησεται 1843 5698 σοι 4671 4674 και 2532 εγκαταλειμμα ενθυμιου εορτασει σοι 4671 4674 Czech BKR 75:11 A vљecky rohy bezboћnнkщ srбћнm, rohovй pak spravedlivйho vyvэљeni budou. Болгарская Библия 76:11 Обричайте се и изпълнявайте обреците си на Господа вашия Бог; Всички, които са около Него, нека принасят дарове на Достопочитаемия. Croatian Bible 75:11 Rogove жu polomiti bezboћniku, a pravednik жe podiжi glavu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Ge 37:18-20,26-28; 50:20 Ex 9:16,17; 15:9-11; 18:11 Da 3:19,20 Новой Женевской Библии (11) изменение десницы Всевышнего. Образное выражение: в деснице (правой руке) Всевышнего сосредоточена та сила, которой Он благословляет Свой народ и рассеивает его врагов.
76:11 Обричайте се и изпълнявайте обреците си на Господа вашия Бог; Всички, които са около Него, нека принасят дарове на Достопочитаемия. Croatian Bible 75:11 Rogove жu polomiti bezboћniku, a pravednik жe podiжi glavu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Ge 37:18-20,26-28; 50:20 Ex 9:16,17; 15:9-11; 18:11 Da 3:19,20 Новой Женевской Библии (11) изменение десницы Всевышнего. Образное выражение: в деснице (правой руке) Всевышнего сосредоточена та сила, которой Он благословляет Свой народ и рассеивает его врагов.
75:11 Rogove жu polomiti bezboћniku, a pravednik жe podiжi glavu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Ge 37:18-20,26-28; 50:20 Ex 9:16,17; 15:9-11; 18:11 Da 3:19,20 Новой Женевской Библии (11) изменение десницы Всевышнего. Образное выражение: в деснице (правой руке) Всевышнего сосредоточена та сила, которой Он благословляет Свой народ и рассеивает его врагов.
VERSE (10) - Ge 37:18-20,26-28; 50:20 Ex 9:16,17; 15:9-11; 18:11 Da 3:19,20
Ge 37:18-20,26-28; 50:20 Ex 9:16,17; 15:9-11; 18:11 Da 3:19,20
(11) изменение десницы Всевышнего. Образное выражение: в деснице (правой руке) Всевышнего сосредоточена та сила
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ