TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 9:6 (9-7) У врага совсем не стало оружия, и города Ты разрушил; погибла память их с ними. Еврейский / Греческий лексикон Стронга האויב 341 תמו 8552 חרבות 2723 לנצח 5331 וערים 5892 נתשׁת 5428 אבד 6 זכרם 2143 המה׃ 1992 Украинская Библия 9:6 (9-7) О вороже мій, руйнування твої закінчились на вічність, ти й міста повалив був, і згинула з ними їхня пам'ять! Ыйык Китеп 9:6 Бутпарас элдерге каардандың, кудайсыздарды өлтүрдүң, алардын атын түбөлүккө өчүрүп салдың. Русская Библия 9:6 (9-7) У врага совсем не стало оружия, и города Ты разрушил; погибла память их с ними. Греческий Библия επετιμησας εθνεσιν 1484 και 2532 απωλετο 622 5639 ο 3588 3739 ασεβης 765 το 3588 ονομα 3686 αυτων 846 εξηλειψας εις 1519 τον 3588 αιωνα 165 και 2532 εις 1519 τον 3588 αιωνα 165 του 3588 αιωνος 165 Czech BKR 9:6 Ohromil jsi nбrody, zatratils bezboћnнka, jmйno jejich vyhladil jsi na vмиnй vмky. Болгарская Библия 9:6 Неприятелите изчезнаха; те са запустели за винаги; Ти си разорил градовете им, та и поменът им загина. Croatian Bible 9:6 ti pokara pogane, pogubi bezboљca, ime im izbrisa dovijeka. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Ps 2:1,8,9; 78:55; 79:10; 149:7 1Sa 17:45-51 2Sa 5:6-16; 8:1-15 Новой Женевской Библии (6) имя их изгладил на веки и веки. В отличие от имени Господа (ст. 3), которому вечно будет возноситься хвала, имена нечестивых исчезнут из памяти людей. Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz9z6
9:6 (9-7) У врага совсем не стало оружия, и города Ты разрушил; погибла память их с ними. Еврейский / Греческий лексикон Стронга האויב 341 תמו 8552 חרבות 2723 לנצח 5331 וערים 5892 נתשׁת 5428 אבד 6 זכרם 2143 המה׃ 1992 Украинская Библия 9:6 (9-7) О вороже мій, руйнування твої закінчились на вічність, ти й міста повалив був, і згинула з ними їхня пам'ять! Ыйык Китеп 9:6 Бутпарас элдерге каардандың, кудайсыздарды өлтүрдүң, алардын атын түбөлүккө өчүрүп салдың. Русская Библия 9:6 (9-7) У врага совсем не стало оружия, и города Ты разрушил; погибла память их с ними. Греческий Библия επετιμησας εθνεσιν 1484 και 2532 απωλετο 622 5639 ο 3588 3739 ασεβης 765 το 3588 ονομα 3686 αυτων 846 εξηλειψας εις 1519 τον 3588 αιωνα 165 και 2532 εις 1519 τον 3588 αιωνα 165 του 3588 αιωνος 165 Czech BKR 9:6 Ohromil jsi nбrody, zatratils bezboћnнka, jmйno jejich vyhladil jsi na vмиnй vмky. Болгарская Библия 9:6 Неприятелите изчезнаха; те са запустели за винаги; Ти си разорил градовете им, та и поменът им загина. Croatian Bible 9:6 ti pokara pogane, pogubi bezboљca, ime im izbrisa dovijeka. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Ps 2:1,8,9; 78:55; 79:10; 149:7 1Sa 17:45-51 2Sa 5:6-16; 8:1-15 Новой Женевской Библии (6) имя их изгладил на веки и веки. В отличие от имени Господа (ст. 3), которому вечно будет возноситься хвала, имена нечестивых исчезнут из памяти людей. Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz9z6
9:6 (9-7) О вороже мій, руйнування твої закінчились на вічність, ти й міста повалив був, і згинула з ними їхня пам'ять! Ыйык Китеп 9:6 Бутпарас элдерге каардандың, кудайсыздарды өлтүрдүң, алардын атын түбөлүккө өчүрүп салдың. Русская Библия 9:6 (9-7) У врага совсем не стало оружия, и города Ты разрушил; погибла память их с ними. Греческий Библия επετιμησας εθνεσιν 1484 και 2532 απωλετο 622 5639 ο 3588 3739 ασεβης 765 το 3588 ονομα 3686 αυτων 846 εξηλειψας εις 1519 τον 3588 αιωνα 165 και 2532 εις 1519 τον 3588 αιωνα 165 του 3588 αιωνος 165 Czech BKR 9:6 Ohromil jsi nбrody, zatratils bezboћnнka, jmйno jejich vyhladil jsi na vмиnй vмky. Болгарская Библия 9:6 Неприятелите изчезнаха; те са запустели за винаги; Ти си разорил градовете им, та и поменът им загина. Croatian Bible 9:6 ti pokara pogane, pogubi bezboљca, ime im izbrisa dovijeka. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Ps 2:1,8,9; 78:55; 79:10; 149:7 1Sa 17:45-51 2Sa 5:6-16; 8:1-15 Новой Женевской Библии (6) имя их изгладил на веки и веки. В отличие от имени Господа (ст. 3), которому вечно будет возноситься хвала, имена нечестивых исчезнут из памяти людей. Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz9z6
9:6 (9-7) У врага совсем не стало оружия, и города Ты разрушил; погибла память их с ними. Греческий Библия επετιμησας εθνεσιν 1484 και 2532 απωλετο 622 5639 ο 3588 3739 ασεβης 765 το 3588 ονομα 3686 αυτων 846 εξηλειψας εις 1519 τον 3588 αιωνα 165 και 2532 εις 1519 τον 3588 αιωνα 165 του 3588 αιωνος 165 Czech BKR 9:6 Ohromil jsi nбrody, zatratils bezboћnнka, jmйno jejich vyhladil jsi na vмиnй vмky. Болгарская Библия 9:6 Неприятелите изчезнаха; те са запустели за винаги; Ти си разорил градовете им, та и поменът им загина. Croatian Bible 9:6 ti pokara pogane, pogubi bezboљca, ime im izbrisa dovijeka. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Ps 2:1,8,9; 78:55; 79:10; 149:7 1Sa 17:45-51 2Sa 5:6-16; 8:1-15 Новой Женевской Библии (6) имя их изгладил на веки и веки. В отличие от имени Господа (ст. 3), которому вечно будет возноситься хвала, имена нечестивых исчезнут из памяти людей. Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz9z6
9:6 Неприятелите изчезнаха; те са запустели за винаги; Ти си разорил градовете им, та и поменът им загина. Croatian Bible 9:6 ti pokara pogane, pogubi bezboљca, ime im izbrisa dovijeka. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Ps 2:1,8,9; 78:55; 79:10; 149:7 1Sa 17:45-51 2Sa 5:6-16; 8:1-15 Новой Женевской Библии (6) имя их изгладил на веки и веки. В отличие от имени Господа (ст. 3), которому вечно будет возноситься хвала, имена нечестивых исчезнут из памяти людей. Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz9z6
9:6 ti pokara pogane, pogubi bezboљca, ime im izbrisa dovijeka. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Ps 2:1,8,9; 78:55; 79:10; 149:7 1Sa 17:45-51 2Sa 5:6-16; 8:1-15 Новой Женевской Библии (6) имя их изгладил на веки и веки. В отличие от имени Господа (ст. 3), которому вечно будет возноситься хвала, имена нечестивых исчезнут из памяти людей. Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz9z6
VERSE (5) - Ps 2:1,8,9; 78:55; 79:10; 149:7 1Sa 17:45-51 2Sa 5:6-16; 8:1-15
Ps 2:1,8,9; 78:55; 79:10; 149:7 1Sa 17:45-51 2Sa 5:6-16; 8:1-15
(6) имя их изгладил на веки и веки. В отличие от имени Господа (ст. 3), которому вечно будет возноситься хвала, имена нечестивых исчезнут из памяти людей. Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz9z6
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ