Русская 1982 Библия 102:23 (101-24) Изнурил Он на пути силы мои, сократил дни мои. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ענה 6031 בדרך 1870 כחו 3581 קצר 7114 ימי׃ 3117 Украинская Библия 102:23 ¶ (102-24) Мою силу в дорозі Він виснажив, дні мої скоротив... Ыйык Китеп 101:23 бүт элдер чогулушат, падышачылыктар Теңирге кызмат кылыш эчүн жыйналышат. Греческий Библия εν 1722 1520 τω 3588 συναχθηναι 4863 5683 λαους επι 1909 το 3588 αυτο 846 και 2532 βασιλειας 932 του 3588 δουλευειν 1398 5721 τω 3588 κυριω 2962 Czech BKR 102:23 Kdyћ se spolu shromбћdн nбrodovй a krбlovstvн, aby slouћili Hospodinu. Болгарская Библия 102:23 Той намали силата ми всред пътя; Съкрати дните ми. Croatian Bible 102:23 kad se narodi skupe i kraljevstva da sluћe Jahvi. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - :72:8-11 Ge 49:10 Isa 49:22,23; 60:3-22 Ho 1:9-11 Zec 8:20-23
102:23 (101-24) Изнурил Он на пути силы мои, сократил дни мои. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ענה 6031 בדרך 1870 כחו 3581 קצר 7114 ימי׃ 3117 Украинская Библия 102:23 ¶ (102-24) Мою силу в дорозі Він виснажив, дні мої скоротив... Ыйык Китеп 101:23 бүт элдер чогулушат, падышачылыктар Теңирге кызмат кылыш эчүн жыйналышат. Греческий Библия εν 1722 1520 τω 3588 συναχθηναι 4863 5683 λαους επι 1909 το 3588 αυτο 846 και 2532 βασιλειας 932 του 3588 δουλευειν 1398 5721 τω 3588 κυριω 2962 Czech BKR 102:23 Kdyћ se spolu shromбћdн nбrodovй a krбlovstvн, aby slouћili Hospodinu. Болгарская Библия 102:23 Той намали силата ми всред пътя; Съкрати дните ми. Croatian Bible 102:23 kad se narodi skupe i kraljevstva da sluћe Jahvi. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - :72:8-11 Ge 49:10 Isa 49:22,23; 60:3-22 Ho 1:9-11 Zec 8:20-23
102:23 ¶ (102-24) Мою силу в дорозі Він виснажив, дні мої скоротив... Ыйык Китеп 101:23 бүт элдер чогулушат, падышачылыктар Теңирге кызмат кылыш эчүн жыйналышат. Греческий Библия εν 1722 1520 τω 3588 συναχθηναι 4863 5683 λαους επι 1909 το 3588 αυτο 846 και 2532 βασιλειας 932 του 3588 δουλευειν 1398 5721 τω 3588 κυριω 2962 Czech BKR 102:23 Kdyћ se spolu shromбћdн nбrodovй a krбlovstvн, aby slouћili Hospodinu. Болгарская Библия 102:23 Той намали силата ми всред пътя; Съкрати дните ми. Croatian Bible 102:23 kad se narodi skupe i kraljevstva da sluћe Jahvi. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - :72:8-11 Ge 49:10 Isa 49:22,23; 60:3-22 Ho 1:9-11 Zec 8:20-23
102:23 Той намали силата ми всред пътя; Съкрати дните ми. Croatian Bible 102:23 kad se narodi skupe i kraljevstva da sluћe Jahvi. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - :72:8-11 Ge 49:10 Isa 49:22,23; 60:3-22 Ho 1:9-11 Zec 8:20-23
102:23 kad se narodi skupe i kraljevstva da sluћe Jahvi. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - :72:8-11 Ge 49:10 Isa 49:22,23; 60:3-22 Ho 1:9-11 Zec 8:20-23
VERSE (22) - :72:8-11 Ge 49:10 Isa 49:22,23; 60:3-22 Ho 1:9-11 Zec 8:20-23
:72:8-11 Ge 49:10 Isa 49:22,23; 60:3-22 Ho 1:9-11 Zec 8:20-23
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ