TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 102:10 (101-11) от гнева Твоего и негодования Твоего, ибо Ты вознес меня и низверг меня. Еврейский / Греческий лексикон Стронга מפני 6440 זעמך 2195 וקצפך 7110 כי 3588 נשׂאתני 5375 ותשׁליכני׃ 7993 Украинская Библия 102:10 (102-11) через гнів Твій та лютість Твою, бо підняв був мене Ти та й кинув мене... Ыйык Китеп 102:10 Ал бизге мыйзамсыз иштерибизге жараша жасаган жок, бизди күнөөлөрүбүзгө жараша жазалаган жок. Русская Библия 102:10 (101-11) от гнева Твоего и негодования Твоего, ибо Ты вознес меня и низверг меня. Греческий Библия ου 3739 3757 κατα 2596 τας 3588 αμαρτιας 266 ημων 2257 εποιησεν 4160 5656 ημιν 2254 ουδε 3761 κατα 2596 τας 3588 ανομιας 458 ημων 2257 ανταπεδωκεν ημιν 2254 Czech BKR 102:10 Nebo jнdбm popel jako chlйb, a k nбpoji svйmu slz pшimмљuji, Болгарская Библия 102:10 Поради негодуванието Ти и гнева Ти; Защото, като си ме дигнал, си ме отхвърлил Croatian Bible 102:10 Pepeo jedem poput kruha, a piжe svoje mijeљam sa suzama Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - :130:3 Ezr 9:13 Ne 9:31 Job 11:6 La 3:22 Da 9:18,19 Hab 3:2 Новой Женевской Библии geneva19Oz102z10 Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz102z10
102:10 (101-11) от гнева Твоего и негодования Твоего, ибо Ты вознес меня и низверг меня. Еврейский / Греческий лексикон Стронга מפני 6440 זעמך 2195 וקצפך 7110 כי 3588 נשׂאתני 5375 ותשׁליכני׃ 7993 Украинская Библия 102:10 (102-11) через гнів Твій та лютість Твою, бо підняв був мене Ти та й кинув мене... Ыйык Китеп 102:10 Ал бизге мыйзамсыз иштерибизге жараша жасаган жок, бизди күнөөлөрүбүзгө жараша жазалаган жок. Русская Библия 102:10 (101-11) от гнева Твоего и негодования Твоего, ибо Ты вознес меня и низверг меня. Греческий Библия ου 3739 3757 κατα 2596 τας 3588 αμαρτιας 266 ημων 2257 εποιησεν 4160 5656 ημιν 2254 ουδε 3761 κατα 2596 τας 3588 ανομιας 458 ημων 2257 ανταπεδωκεν ημιν 2254 Czech BKR 102:10 Nebo jнdбm popel jako chlйb, a k nбpoji svйmu slz pшimмљuji, Болгарская Библия 102:10 Поради негодуванието Ти и гнева Ти; Защото, като си ме дигнал, си ме отхвърлил Croatian Bible 102:10 Pepeo jedem poput kruha, a piжe svoje mijeљam sa suzama Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - :130:3 Ezr 9:13 Ne 9:31 Job 11:6 La 3:22 Da 9:18,19 Hab 3:2 Новой Женевской Библии geneva19Oz102z10 Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz102z10
102:10 (102-11) через гнів Твій та лютість Твою, бо підняв був мене Ти та й кинув мене... Ыйык Китеп 102:10 Ал бизге мыйзамсыз иштерибизге жараша жасаган жок, бизди күнөөлөрүбүзгө жараша жазалаган жок. Русская Библия 102:10 (101-11) от гнева Твоего и негодования Твоего, ибо Ты вознес меня и низверг меня. Греческий Библия ου 3739 3757 κατα 2596 τας 3588 αμαρτιας 266 ημων 2257 εποιησεν 4160 5656 ημιν 2254 ουδε 3761 κατα 2596 τας 3588 ανομιας 458 ημων 2257 ανταπεδωκεν ημιν 2254 Czech BKR 102:10 Nebo jнdбm popel jako chlйb, a k nбpoji svйmu slz pшimмљuji, Болгарская Библия 102:10 Поради негодуванието Ти и гнева Ти; Защото, като си ме дигнал, си ме отхвърлил Croatian Bible 102:10 Pepeo jedem poput kruha, a piжe svoje mijeљam sa suzama Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - :130:3 Ezr 9:13 Ne 9:31 Job 11:6 La 3:22 Da 9:18,19 Hab 3:2 Новой Женевской Библии geneva19Oz102z10 Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz102z10
102:10 (101-11) от гнева Твоего и негодования Твоего, ибо Ты вознес меня и низверг меня. Греческий Библия ου 3739 3757 κατα 2596 τας 3588 αμαρτιας 266 ημων 2257 εποιησεν 4160 5656 ημιν 2254 ουδε 3761 κατα 2596 τας 3588 ανομιας 458 ημων 2257 ανταπεδωκεν ημιν 2254 Czech BKR 102:10 Nebo jнdбm popel jako chlйb, a k nбpoji svйmu slz pшimмљuji, Болгарская Библия 102:10 Поради негодуванието Ти и гнева Ти; Защото, като си ме дигнал, си ме отхвърлил Croatian Bible 102:10 Pepeo jedem poput kruha, a piжe svoje mijeљam sa suzama Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - :130:3 Ezr 9:13 Ne 9:31 Job 11:6 La 3:22 Da 9:18,19 Hab 3:2 Новой Женевской Библии geneva19Oz102z10 Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz102z10
102:10 Поради негодуванието Ти и гнева Ти; Защото, като си ме дигнал, си ме отхвърлил Croatian Bible 102:10 Pepeo jedem poput kruha, a piжe svoje mijeљam sa suzama Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - :130:3 Ezr 9:13 Ne 9:31 Job 11:6 La 3:22 Da 9:18,19 Hab 3:2 Новой Женевской Библии geneva19Oz102z10 Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz102z10
102:10 Pepeo jedem poput kruha, a piжe svoje mijeљam sa suzama Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - :130:3 Ezr 9:13 Ne 9:31 Job 11:6 La 3:22 Da 9:18,19 Hab 3:2 Новой Женевской Библии geneva19Oz102z10 Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz102z10
VERSE (10) - :130:3 Ezr 9:13 Ne 9:31 Job 11:6 La 3:22 Da 9:18,19 Hab 3:2
:130:3 Ezr 9:13 Ne 9:31 Job 11:6 La 3:22 Da 9:18,19 Hab 3:2
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ