TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 102:21 (101-22) дабы возвещали на Сионе имя Господне и хвалу Его--в Иерусалиме, Еврейский / Греческий лексикон Стронга לספר 5608 בציון 6726 שׁם 8034 יהוה 3068 ותהלתו 8416 בירושׁלם׃ 3389 Украинская Библия 102:21 (102-22) щоб розповідати про Ймення Господнє в Сіоні, а в Єрусалимі про славу Його, Ыйык Китеп 102:21 Анын бүт кошуундары, Анын эркин аткарган кызматчылары, Теңирди даңктагыла! Русская Библия 102:21 (101-22) дабы возвещали на Сионе имя Господне и хвалу Его--в Иерусалиме, Греческий Библия ευλογειτε 2127 5720 τον 3588 κυριον 2962 πασαι 3956 αι 3588 3739 δυναμεις 1411 αυτου 847 λειτουργοι 3011 αυτου 847 ποιουντες 4160 5723 το 3588 θελημα 2307 αυτου 847 Czech BKR 102:21 Aby vyslyљel vzdychбnн vмzтщ, a rozvбzal ty, kteшнћ jiћ k smrti oddбnн byli, Болгарская Библия 102:21 За да възвестят името на Господа в Сион, И хвалата Му в Ерусалим, Croatian Bible 102:21 da иuje jauke suћnjeva, da izbavi smrti predane, Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - Ps 33:6 Ge 32:2 Jos 5:14 1Ki 22:19 2Ch 18:18 Lu 2:13 Новой Женевской Библии geneva19Oz102z21 Толковая Библия преемников А.Лопухина 20-22 . Такого царя должны прославлять и ангелы, более человека "крепкие силою" в слушании и исполнении Его воли; они лучше человека знают Бога, так как через них, как ближайших своих слуг, Он проявляет свою силу в мире. "Крепкие силою", "воинства Его", "служители Его" - Ангелы Божии. Может быть, что разные наименовании их указывают на разные степени и виды их служения, на деление их на несколько чинов, представление о которых было не чуждо верованию евреев. Этого царя и должен восхвалять весь мир, все творение. Изображение милостивого отношения Бога к человеку отличается здесь необыкновенной трогательностью.
102:21 (101-22) дабы возвещали на Сионе имя Господне и хвалу Его--в Иерусалиме, Еврейский / Греческий лексикон Стронга לספר 5608 בציון 6726 שׁם 8034 יהוה 3068 ותהלתו 8416 בירושׁלם׃ 3389 Украинская Библия 102:21 (102-22) щоб розповідати про Ймення Господнє в Сіоні, а в Єрусалимі про славу Його, Ыйык Китеп 102:21 Анын бүт кошуундары, Анын эркин аткарган кызматчылары, Теңирди даңктагыла! Русская Библия 102:21 (101-22) дабы возвещали на Сионе имя Господне и хвалу Его--в Иерусалиме, Греческий Библия ευλογειτε 2127 5720 τον 3588 κυριον 2962 πασαι 3956 αι 3588 3739 δυναμεις 1411 αυτου 847 λειτουργοι 3011 αυτου 847 ποιουντες 4160 5723 το 3588 θελημα 2307 αυτου 847 Czech BKR 102:21 Aby vyslyљel vzdychбnн vмzтщ, a rozvбzal ty, kteшнћ jiћ k smrti oddбnн byli, Болгарская Библия 102:21 За да възвестят името на Господа в Сион, И хвалата Му в Ерусалим, Croatian Bible 102:21 da иuje jauke suћnjeva, da izbavi smrti predane, Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - Ps 33:6 Ge 32:2 Jos 5:14 1Ki 22:19 2Ch 18:18 Lu 2:13 Новой Женевской Библии geneva19Oz102z21 Толковая Библия преемников А.Лопухина 20-22 . Такого царя должны прославлять и ангелы, более человека "крепкие силою" в слушании и исполнении Его воли; они лучше человека знают Бога, так как через них, как ближайших своих слуг, Он проявляет свою силу в мире. "Крепкие силою", "воинства Его", "служители Его" - Ангелы Божии. Может быть, что разные наименовании их указывают на разные степени и виды их служения, на деление их на несколько чинов, представление о которых было не чуждо верованию евреев. Этого царя и должен восхвалять весь мир, все творение. Изображение милостивого отношения Бога к человеку отличается здесь необыкновенной трогательностью.
102:21 (102-22) щоб розповідати про Ймення Господнє в Сіоні, а в Єрусалимі про славу Його, Ыйык Китеп 102:21 Анын бүт кошуундары, Анын эркин аткарган кызматчылары, Теңирди даңктагыла! Русская Библия 102:21 (101-22) дабы возвещали на Сионе имя Господне и хвалу Его--в Иерусалиме, Греческий Библия ευλογειτε 2127 5720 τον 3588 κυριον 2962 πασαι 3956 αι 3588 3739 δυναμεις 1411 αυτου 847 λειτουργοι 3011 αυτου 847 ποιουντες 4160 5723 το 3588 θελημα 2307 αυτου 847 Czech BKR 102:21 Aby vyslyљel vzdychбnн vмzтщ, a rozvбzal ty, kteшнћ jiћ k smrti oddбnн byli, Болгарская Библия 102:21 За да възвестят името на Господа в Сион, И хвалата Му в Ерусалим, Croatian Bible 102:21 da иuje jauke suћnjeva, da izbavi smrti predane, Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - Ps 33:6 Ge 32:2 Jos 5:14 1Ki 22:19 2Ch 18:18 Lu 2:13 Новой Женевской Библии geneva19Oz102z21 Толковая Библия преемников А.Лопухина 20-22 . Такого царя должны прославлять и ангелы, более человека "крепкие силою" в слушании и исполнении Его воли; они лучше человека знают Бога, так как через них, как ближайших своих слуг, Он проявляет свою силу в мире. "Крепкие силою", "воинства Его", "служители Его" - Ангелы Божии. Может быть, что разные наименовании их указывают на разные степени и виды их служения, на деление их на несколько чинов, представление о которых было не чуждо верованию евреев. Этого царя и должен восхвалять весь мир, все творение. Изображение милостивого отношения Бога к человеку отличается здесь необыкновенной трогательностью.
102:21 (101-22) дабы возвещали на Сионе имя Господне и хвалу Его--в Иерусалиме, Греческий Библия ευλογειτε 2127 5720 τον 3588 κυριον 2962 πασαι 3956 αι 3588 3739 δυναμεις 1411 αυτου 847 λειτουργοι 3011 αυτου 847 ποιουντες 4160 5723 το 3588 θελημα 2307 αυτου 847 Czech BKR 102:21 Aby vyslyљel vzdychбnн vмzтщ, a rozvбzal ty, kteшнћ jiћ k smrti oddбnн byli, Болгарская Библия 102:21 За да възвестят името на Господа в Сион, И хвалата Му в Ерусалим, Croatian Bible 102:21 da иuje jauke suћnjeva, da izbavi smrti predane, Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - Ps 33:6 Ge 32:2 Jos 5:14 1Ki 22:19 2Ch 18:18 Lu 2:13 Новой Женевской Библии geneva19Oz102z21 Толковая Библия преемников А.Лопухина 20-22 . Такого царя должны прославлять и ангелы, более человека "крепкие силою" в слушании и исполнении Его воли; они лучше человека знают Бога, так как через них, как ближайших своих слуг, Он проявляет свою силу в мире. "Крепкие силою", "воинства Его", "служители Его" - Ангелы Божии. Может быть, что разные наименовании их указывают на разные степени и виды их служения, на деление их на несколько чинов, представление о которых было не чуждо верованию евреев. Этого царя и должен восхвалять весь мир, все творение. Изображение милостивого отношения Бога к человеку отличается здесь необыкновенной трогательностью.
102:21 За да възвестят името на Господа в Сион, И хвалата Му в Ерусалим, Croatian Bible 102:21 da иuje jauke suћnjeva, da izbavi smrti predane, Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - Ps 33:6 Ge 32:2 Jos 5:14 1Ki 22:19 2Ch 18:18 Lu 2:13 Новой Женевской Библии geneva19Oz102z21 Толковая Библия преемников А.Лопухина 20-22 . Такого царя должны прославлять и ангелы, более человека "крепкие силою" в слушании и исполнении Его воли; они лучше человека знают Бога, так как через них, как ближайших своих слуг, Он проявляет свою силу в мире. "Крепкие силою", "воинства Его", "служители Его" - Ангелы Божии. Может быть, что разные наименовании их указывают на разные степени и виды их служения, на деление их на несколько чинов, представление о которых было не чуждо верованию евреев. Этого царя и должен восхвалять весь мир, все творение.
102:21 da иuje jauke suћnjeva, da izbavi smrti predane, Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - Ps 33:6 Ge 32:2 Jos 5:14 1Ki 22:19 2Ch 18:18 Lu 2:13 Новой Женевской Библии geneva19Oz102z21 Толковая Библия преемников А.Лопухина 20-22 . Такого царя должны прославлять и ангелы, более человека "крепкие силою" в слушании и исполнении Его воли; они лучше человека знают Бога, так как через них, как ближайших своих слуг, Он проявляет свою силу в мире. "Крепкие силою", "воинства Его", "служители Его" - Ангелы Божии. Может быть, что разные наименовании их указывают на разные степени и виды их служения, на деление их на несколько чинов, представление о которых было не чуждо верованию евреев. Этого царя и должен восхвалять весь мир
VERSE (21) - Ps 33:6 Ge 32:2 Jos 5:14 1Ki 22:19 2Ch 18:18 Lu 2:13
Ps 33:6 Ge 32:2 Jos 5:14 1Ki 22:19 2Ch 18:18 Lu 2:13
Изображение милостивого отношения Бога к человеку отличается здесь необыкновенной трогательностью.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ