
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 102:19 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
102:19 (101-20) ибо Он приникнул со святой высоты Своей, с небес призрел Господь на землю,
Еврейский / Греческий лексикон Стронга כי 3588 השׁקיף 8259 ממרום 4791 קדשׁו 6944 יהוה 3068 משׁמים 8064 אל 413 ארץ 776 הביט׃ 5027
Украинская Библия
102:19 (102-20) бо споглянув Він із високости святої Своєї, Господь зорив на землю з небес,
Ыйык Китеп 102:19 Теңир өз тактысын асманга орнотту, Ал бардыгынын эстүнөн падышачылык кылат.
Русская Библия
102:19 (101-20) ибо Он приникнул со святой высоты Своей, с небес призрел Господь на землю,
Греческий Библия κυριος 2962 εν 1722 1520 τω 3588 ουρανω 3772 ητοιμασεν 2090 5656 τον 3588 θρονον 2362 αυτου 847 και 2532 η 2228 1510 5753 3739 3588 βασιλεια 932 αυτου 847 παντων 3956 δεσποζει
Czech BKR 102:19 Budeќ to zapsбno pro budoucн potomky, a lid, kterэћ mб stvoшen bэti, chvбliti bude Hospodina,
Болгарская Библия
102:19 Защото Той надникна от Своята света височина, От небето Господ погледна на земята,
Croatian Bible
102:19 Nek' se zapiљe ovo za buduжi naraљtaj, puk љto nastane neka hvali Jahvu.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Ps 2:4; 9:7; 11:4; 115:3 Isa 66:1 Heb 8:1 Новой Женевской Библии
(19) царство Его всем обладает. Господь властвует над всем. Царство Его обладает полнотой совершенства, к которому нечего добавить. См. статью "Божественное провидение".
20-22 Псалмопевец обращается ко всем существам небесным, призывая их благословить Господа, как царствующего над всем. Превосходство Господа над всем небесным и земным абсолютно.
20 См. статью "Ангелы". Толковая Библия преемников А.Лопухина 14-19 . Человек слаб и беспомощен по самой своей природе: его можно сравнить с однодневным цветком, к вечеру уже иссыхающим. Небольшое дуновение, ветер ("пройдет ветер") - и он гибнет. Человек быстро бы погибал, если бы его не поддерживал Бог, милость Которого к человеку вечна и неизменна. Помощь от Него - несокрушимая поддержка, так как Он - Царь всего мира - Царь и над небом и над всем существующим на земле.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|