Русская 1982 Библия 135:13 (134-13) Господи! имя Твое вовек; Господи! память о Тебе в род и род. Еврейский / Греческий лексикон Стронга יהוה 3068 שׁמך 8034 לעולם 5769 יהוה 3068 זכרך 2143 לדר 1755 ודר׃ 1755 Украинская Библия 135:13 Господи, Ймення Твоє віковічне, Господи, пам'ять Твоя з роду в рід! Ыйык Китеп 134:13 Теңирим! Сенин ысымың түбөлүктүү. Теңирим! Сен муундан муунга унутулбайсың. Греческий Библия κυριε 2962 το 3588 ονομα 3686 σου 4675 εις 1519 τον 3588 αιωνα 165 κυριε 2962 το 3588 μνημοσυνον 3422 σου 4675 εις 1519 γενεαν 1074 και 2532 γενεαν 1074 Czech BKR 135:13 Hospodine, jmйno tvй na vмky, Hospodine, pamбtka tvб od nбrodu aћ do pronбrodu. Болгарская Библия 135:13 Името Ти, Господи, пребъдва до века, Споменът Ти, Господи, из род в род. Croatian Bible 135:13 Ime tvoje, o Jahve, ostaje dovijeka i spomen na te, o Jahve, od koljena do koljena. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Ps 8:1,9; 72:17; 102:12,21 Ex 3:15; 34:5-7 Ho 12:5 Mt 6:9,13 Новой Женевской Библии (13) разделил Чермное море. См. Исх., гл. 14; 15.
135:13 (134-13) Господи! имя Твое вовек; Господи! память о Тебе в род и род. Еврейский / Греческий лексикон Стронга יהוה 3068 שׁמך 8034 לעולם 5769 יהוה 3068 זכרך 2143 לדר 1755 ודר׃ 1755 Украинская Библия 135:13 Господи, Ймення Твоє віковічне, Господи, пам'ять Твоя з роду в рід! Ыйык Китеп 134:13 Теңирим! Сенин ысымың түбөлүктүү. Теңирим! Сен муундан муунга унутулбайсың. Греческий Библия κυριε 2962 το 3588 ονομα 3686 σου 4675 εις 1519 τον 3588 αιωνα 165 κυριε 2962 το 3588 μνημοσυνον 3422 σου 4675 εις 1519 γενεαν 1074 και 2532 γενεαν 1074 Czech BKR 135:13 Hospodine, jmйno tvй na vмky, Hospodine, pamбtka tvб od nбrodu aћ do pronбrodu. Болгарская Библия 135:13 Името Ти, Господи, пребъдва до века, Споменът Ти, Господи, из род в род. Croatian Bible 135:13 Ime tvoje, o Jahve, ostaje dovijeka i spomen na te, o Jahve, od koljena do koljena. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Ps 8:1,9; 72:17; 102:12,21 Ex 3:15; 34:5-7 Ho 12:5 Mt 6:9,13 Новой Женевской Библии (13) разделил Чермное море. См. Исх., гл. 14; 15.
135:13 Господи, Ймення Твоє віковічне, Господи, пам'ять Твоя з роду в рід! Ыйык Китеп 134:13 Теңирим! Сенин ысымың түбөлүктүү. Теңирим! Сен муундан муунга унутулбайсың. Греческий Библия κυριε 2962 το 3588 ονομα 3686 σου 4675 εις 1519 τον 3588 αιωνα 165 κυριε 2962 το 3588 μνημοσυνον 3422 σου 4675 εις 1519 γενεαν 1074 και 2532 γενεαν 1074 Czech BKR 135:13 Hospodine, jmйno tvй na vмky, Hospodine, pamбtka tvб od nбrodu aћ do pronбrodu. Болгарская Библия 135:13 Името Ти, Господи, пребъдва до века, Споменът Ти, Господи, из род в род. Croatian Bible 135:13 Ime tvoje, o Jahve, ostaje dovijeka i spomen na te, o Jahve, od koljena do koljena. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Ps 8:1,9; 72:17; 102:12,21 Ex 3:15; 34:5-7 Ho 12:5 Mt 6:9,13 Новой Женевской Библии (13) разделил Чермное море. См. Исх., гл. 14; 15.
135:13 Името Ти, Господи, пребъдва до века, Споменът Ти, Господи, из род в род. Croatian Bible 135:13 Ime tvoje, o Jahve, ostaje dovijeka i spomen na te, o Jahve, od koljena do koljena. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Ps 8:1,9; 72:17; 102:12,21 Ex 3:15; 34:5-7 Ho 12:5 Mt 6:9,13 Новой Женевской Библии (13) разделил Чермное море. См. Исх., гл. 14; 15.
135:13 Ime tvoje, o Jahve, ostaje dovijeka i spomen na te, o Jahve, od koljena do koljena. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Ps 8:1,9; 72:17; 102:12,21 Ex 3:15; 34:5-7 Ho 12:5 Mt 6:9,13 Новой Женевской Библии (13) разделил Чермное море. См. Исх., гл. 14; 15.
VERSE (13) - Ps 8:1,9; 72:17; 102:12,21 Ex 3:15; 34:5-7 Ho 12:5 Mt 6:9,13
Ps 8:1,9; 72:17; 102:12,21 Ex 3:15; 34:5-7 Ho 12:5 Mt 6:9,13
(13) разделил Чермное море. См. Исх., гл. 14; 15.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ