ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 138:23
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24




    Русская 1982 Библия

    139:23 (138-23) Испытай меня, Боже, и узнай сердце мое; испытай меня и узнай помышления мои;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    חקרני
    2713 אל 410  ודע 3045  לבבי 3824  בחנני 974  ודע 3045  שׂרעפי׃ 8312
    Украинская Библия

    139:23 Випробуй, Боже, мене, і пізнай моє серце, досліди Ти мене, і пізнай мої задуми,


    Ыйык Китеп
    138:23 Кудайым, мени сынап, жүрөгүмдү бил; мени сынап, ойлорумду бил.

    Греческий Библия
    δοκιμασον με
    3165 ο 3588 3739 θεος 2316 και 2532 γνωθι 1097 5628 την 3588 καρδιαν 2588 μου 3450 ετασον με 3165 και 2532 γνωθι 1097 5628 τας 3588 τριβους 5147 μου 3450
    Czech BKR
    139:23 Vyzpytuj mne, Boћe silnэ, a poznej srdce mй; zkus mne, a poznej myљlenн mб.

    Болгарская Библия

    139:23 Изпитай ме, Боже, и познай сърцето ми; Опитай ме, и познай мислите ми;


    Croatian Bible

    139:23 Pronikni me svega, Boћe, srce mi upoznaj, iskuљaj me i upoznaj misli moje:


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(23) - 

    :1; 26:2


    Новой Женевской Библии

    (23) Испытай... узнай. Псалмопевец уверен в своей невиновности и потому смело призывает Господа, знающего самые потаенные его помыслы, убедиться в ней (ср. ст. 1). Он готов следовать любым указаниям, которыми Господь станет направлять его на путь истины (ст. 24).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    23-24

    . Эти стихи - вывод из всего содержания псалма. Если
    Господь все содержит в Своей власти, то истинное поведение человека должно выражаться в преданности Ему и Его водительству, почему писатель молит Господа испытать его и направить его на надлежащий путь, если он в чем-либо уклонился от последнего.

    Псалом представляет яркое и художественное изображение Божественного всеведения и вездеприсутствия.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET