ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 138:11
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24




    Русская 1982 Библия

    139:11 (138-11) Скажу ли: 'может быть, тьма скроет меня, и свет вокруг меня [сделается] ночью';


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואמר
    559 אך 389  חשׁך 2822  ישׁופני 7779 ולילה 3915 אור 216 בעדני׃ 1157
    Украинская Библия

    139:11 Коли б я сказав: Тільки темрява вкриє мене, і ніч світло для мене,


    Ыйык Китеп
    138:11 үгерде мен: «Мүмкүн, мени караңгылык жашырып калар, менин тегерегимдеги жарык караңгы болуп калар», – десем да,

    Греческий Библия
    και
    2532 ειπα 2036 5656 αρα 686 σκοτος 4655 καταπατησει με 3165 και 2532 νυξ 3571 φωτισμος εν 1722 1520 τη 3588 τρυφη 5172 μου 3450
    Czech BKR
    139:11 Dнm-li pak: Aspoт tmy, jako v soumrak, pшikryjн mne, ale i noc jest svмtlem vщkol mne.

    Болгарская Библия

    139:11 Ако река: Поне тъмнината ще ме покрие, И светлината около мене ще стане на нощ,


    Croatian Bible

    139:11 Reknem li: "Nek' me barem tmine zakriju i nek' me noж umjesto svjetla okruћi!" -


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    Ps 10:11-13; 94:7 Job 22:12-14 Isa 29:15 Jer 23:24


    Новой Женевской Библии

    (11) тьма ... свет. Как и в ст. 8-10, псалмопевец проводит противопоставление, помогающее ему передать идею вездесущности Бога.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    19-22

    . Если в писателе псалма развито так глубоко понимание величия Божия во всем тварном, то все, "кто говорит против Него нечестиво", кто оскорбляет и унижает Господа, является его врагом, с которым он не желает иметь никакого общения.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET