TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 19:10 (18-11) они вожделеннее золота и даже множества золота чистого, слаще меда и капель сота; Еврейский / Греческий лексикон Стронга הנחמדים 2530 מזהב 2091 ומפז 6337 רב 7227 ומתוקים 4966 מדבשׁ 1706 ונפת 5317 צופים׃ 6688 Украинская Библия 19:10 (19-11) дорожчі вони понад золото і понад безліч щирого золота, і солодші за мед і за сік щільниковий, Ыйык Китеп 19:10 Теңир! Падышаны сакта, өзүңдү чакырганда, энүбүздү уга көр. Русская Библия 19:10 (18-11) они вожделеннее золота и даже множества золота чистого, слаще меда и капель сота; Греческий Библия κυριε 2962 σωσον 4982 5657 τον 3588 βασιλεα 935 σου 4675 και 2532 επακουσον ημων 2257 εν 1722 1520 η 2228 1510 5753 3739 3588 αν 302 ημερα 2250 επικαλεσωμεθα σε 4571 Czech BKR 19:10 Bбzeт Hospodinova иistб, zщstбvajнcн na vмky, soudovй Hospodinovi pravн, a k tomu i spravedlivн. Болгарская Библия 19:10 Желателни са повече от злато, Повече от изобилие чисто злато, И по-сладки от мед и от капките на медена пита. Croatian Bible 19:10 neokaljan strah Jahvin - ostaje svagda; istiniti sudovi Jahvini - svi jednako pravedni, Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Ps 2:6-10; 5:2; 24:7; 44:4; 74:12
19:10 (18-11) они вожделеннее золота и даже множества золота чистого, слаще меда и капель сота; Еврейский / Греческий лексикон Стронга הנחמדים 2530 מזהב 2091 ומפז 6337 רב 7227 ומתוקים 4966 מדבשׁ 1706 ונפת 5317 צופים׃ 6688 Украинская Библия 19:10 (19-11) дорожчі вони понад золото і понад безліч щирого золота, і солодші за мед і за сік щільниковий, Ыйык Китеп 19:10 Теңир! Падышаны сакта, өзүңдү чакырганда, энүбүздү уга көр. Русская Библия 19:10 (18-11) они вожделеннее золота и даже множества золота чистого, слаще меда и капель сота; Греческий Библия κυριε 2962 σωσον 4982 5657 τον 3588 βασιλεα 935 σου 4675 και 2532 επακουσον ημων 2257 εν 1722 1520 η 2228 1510 5753 3739 3588 αν 302 ημερα 2250 επικαλεσωμεθα σε 4571 Czech BKR 19:10 Bбzeт Hospodinova иistб, zщstбvajнcн na vмky, soudovй Hospodinovi pravн, a k tomu i spravedlivн. Болгарская Библия 19:10 Желателни са повече от злато, Повече от изобилие чисто злато, И по-сладки от мед и от капките на медена пита. Croatian Bible 19:10 neokaljan strah Jahvin - ostaje svagda; istiniti sudovi Jahvini - svi jednako pravedni, Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Ps 2:6-10; 5:2; 24:7; 44:4; 74:12
19:10 (19-11) дорожчі вони понад золото і понад безліч щирого золота, і солодші за мед і за сік щільниковий, Ыйык Китеп 19:10 Теңир! Падышаны сакта, өзүңдү чакырганда, энүбүздү уга көр. Русская Библия 19:10 (18-11) они вожделеннее золота и даже множества золота чистого, слаще меда и капель сота; Греческий Библия κυριε 2962 σωσον 4982 5657 τον 3588 βασιλεα 935 σου 4675 και 2532 επακουσον ημων 2257 εν 1722 1520 η 2228 1510 5753 3739 3588 αν 302 ημερα 2250 επικαλεσωμεθα σε 4571 Czech BKR 19:10 Bбzeт Hospodinova иistб, zщstбvajнcн na vмky, soudovй Hospodinovi pravн, a k tomu i spravedlivн. Болгарская Библия 19:10 Желателни са повече от злато, Повече от изобилие чисто злато, И по-сладки от мед и от капките на медена пита. Croatian Bible 19:10 neokaljan strah Jahvin - ostaje svagda; istiniti sudovi Jahvini - svi jednako pravedni, Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Ps 2:6-10; 5:2; 24:7; 44:4; 74:12
19:10 (18-11) они вожделеннее золота и даже множества золота чистого, слаще меда и капель сота; Греческий Библия κυριε 2962 σωσον 4982 5657 τον 3588 βασιλεα 935 σου 4675 και 2532 επακουσον ημων 2257 εν 1722 1520 η 2228 1510 5753 3739 3588 αν 302 ημερα 2250 επικαλεσωμεθα σε 4571 Czech BKR 19:10 Bбzeт Hospodinova иistб, zщstбvajнcн na vмky, soudovй Hospodinovi pravн, a k tomu i spravedlivн. Болгарская Библия 19:10 Желателни са повече от злато, Повече от изобилие чисто злато, И по-сладки от мед и от капките на медена пита. Croatian Bible 19:10 neokaljan strah Jahvin - ostaje svagda; istiniti sudovi Jahvini - svi jednako pravedni, Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Ps 2:6-10; 5:2; 24:7; 44:4; 74:12
19:10 Желателни са повече от злато, Повече от изобилие чисто злато, И по-сладки от мед и от капките на медена пита. Croatian Bible 19:10 neokaljan strah Jahvin - ostaje svagda; istiniti sudovi Jahvini - svi jednako pravedni, Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Ps 2:6-10; 5:2; 24:7; 44:4; 74:12
19:10 neokaljan strah Jahvin - ostaje svagda; istiniti sudovi Jahvini - svi jednako pravedni, Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Ps 2:6-10; 5:2; 24:7; 44:4; 74:12
VERSE (9) - Ps 2:6-10; 5:2; 24:7; 44:4; 74:12
Ps 2:6-10; 5:2; 24:7; 44:4; 74:12
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ