Русская 1982 Библия 62:11 (61-12) Однажды сказал Бог, и дважды слышал я это, что сила у Бога, Еврейский / Греческий лексикон Стронга אחת 259 דבר 1696 אלהים 430 שׁתים 8147 זו 2098 שׁמעתי 8085 כי 3588 עז 5797 לאלהים׃ 430 Украинская Библия 62:11 (62-12) Один раз Бог сказав, а двічі я чув, що сила у Бога! Ыйык Китеп 61:11 Талоончулукка таянбагыла, уурдап алганыңар менен менменсинбегиле. Байлыгыңар көбөйгөн сайын, жүрөгүңөр байлыкка байланбасын. Греческий Библия μη 3361 ελπιζετε 1679 5719 επι 1909 αδικιαν 93 και 2532 επι 1909 αρπαγμα μη 3361 επιποθειτε πλουτος 4149 εαν 1437 ρεη μη 3361 προστιθεσθε καρδιαν 2588 Czech BKR 62:11 Nedoufejteћ v utiskovбnн, ani v loupeћi, a nebэvejte marnн; statku pшibэvalo-li by, nepшiklбdejte srdce. Болгарская Библия 62:11 Едно нещо каза Бог, да! две неща чух, - Че силата принадлежи на Бога, Croatian Bible 62:11 U grabeћ se ne uzdajte nit' se otetim taљto hvalite; umnoћi l' se blago, nek' vam srce za nj ne prione. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Job 20:19,29 Isa 28:15; 30:12; 47:10; 59:4 Jer 13:25; 17:11 Новой Женевской Библии (11) когда богатство умножается, не прилагайте к нему сердца. Ср. Мф. 6,21.
62:11 (61-12) Однажды сказал Бог, и дважды слышал я это, что сила у Бога, Еврейский / Греческий лексикон Стронга אחת 259 דבר 1696 אלהים 430 שׁתים 8147 זו 2098 שׁמעתי 8085 כי 3588 עז 5797 לאלהים׃ 430 Украинская Библия 62:11 (62-12) Один раз Бог сказав, а двічі я чув, що сила у Бога! Ыйык Китеп 61:11 Талоончулукка таянбагыла, уурдап алганыңар менен менменсинбегиле. Байлыгыңар көбөйгөн сайын, жүрөгүңөр байлыкка байланбасын. Греческий Библия μη 3361 ελπιζετε 1679 5719 επι 1909 αδικιαν 93 και 2532 επι 1909 αρπαγμα μη 3361 επιποθειτε πλουτος 4149 εαν 1437 ρεη μη 3361 προστιθεσθε καρδιαν 2588 Czech BKR 62:11 Nedoufejteћ v utiskovбnн, ani v loupeћi, a nebэvejte marnн; statku pшibэvalo-li by, nepшiklбdejte srdce. Болгарская Библия 62:11 Едно нещо каза Бог, да! две неща чух, - Че силата принадлежи на Бога, Croatian Bible 62:11 U grabeћ se ne uzdajte nit' se otetim taљto hvalite; umnoћi l' se blago, nek' vam srce za nj ne prione. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Job 20:19,29 Isa 28:15; 30:12; 47:10; 59:4 Jer 13:25; 17:11 Новой Женевской Библии (11) когда богатство умножается, не прилагайте к нему сердца. Ср. Мф. 6,21.
62:11 (62-12) Один раз Бог сказав, а двічі я чув, що сила у Бога! Ыйык Китеп 61:11 Талоончулукка таянбагыла, уурдап алганыңар менен менменсинбегиле. Байлыгыңар көбөйгөн сайын, жүрөгүңөр байлыкка байланбасын. Греческий Библия μη 3361 ελπιζετε 1679 5719 επι 1909 αδικιαν 93 και 2532 επι 1909 αρπαγμα μη 3361 επιποθειτε πλουτος 4149 εαν 1437 ρεη μη 3361 προστιθεσθε καρδιαν 2588 Czech BKR 62:11 Nedoufejteћ v utiskovбnн, ani v loupeћi, a nebэvejte marnн; statku pшibэvalo-li by, nepшiklбdejte srdce. Болгарская Библия 62:11 Едно нещо каза Бог, да! две неща чух, - Че силата принадлежи на Бога, Croatian Bible 62:11 U grabeћ se ne uzdajte nit' se otetim taљto hvalite; umnoћi l' se blago, nek' vam srce za nj ne prione. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Job 20:19,29 Isa 28:15; 30:12; 47:10; 59:4 Jer 13:25; 17:11 Новой Женевской Библии (11) когда богатство умножается, не прилагайте к нему сердца. Ср. Мф. 6,21.
62:11 Едно нещо каза Бог, да! две неща чух, - Че силата принадлежи на Бога, Croatian Bible 62:11 U grabeћ se ne uzdajte nit' se otetim taљto hvalite; umnoћi l' se blago, nek' vam srce za nj ne prione. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Job 20:19,29 Isa 28:15; 30:12; 47:10; 59:4 Jer 13:25; 17:11 Новой Женевской Библии (11) когда богатство умножается, не прилагайте к нему сердца. Ср. Мф. 6,21.
62:11 U grabeћ se ne uzdajte nit' se otetim taљto hvalite; umnoћi l' se blago, nek' vam srce za nj ne prione. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Job 20:19,29 Isa 28:15; 30:12; 47:10; 59:4 Jer 13:25; 17:11 Новой Женевской Библии (11) когда богатство умножается, не прилагайте к нему сердца. Ср. Мф. 6,21.
VERSE (10) - Job 20:19,29 Isa 28:15; 30:12; 47:10; 59:4 Jer 13:25; 17:11
Job 20:19,29 Isa 28:15; 30:12; 47:10; 59:4 Jer 13:25; 17:11
(11) когда богатство умножается, не прилагайте к нему сердца. Ср. Мф. 6,21.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ