ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 62:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13




    Русская 1982 Библия r1982bible19Oz61z13
    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    hebgrk19Oz61z13

    Украинская Библия ukr19Oz61z13

    Ыйык Китеп
    61:13 ырайым да Сенде экенин уктум, Теңир, анткени Сен ар бир адамга ишине жараша тиешелүүсүн бересиң.

    Русская Библия russian19Oz61z13

    Греческий Библия
    οτι
    3754 το 3588 κρατος 2904 του 3588 θεου 2316 και 2532 σοι 4671 4674 κυριε 2962 το 3588 ελεος 1656 οτι 3754 συ 4771 αποδωσεις 591 5692 εκαστω 1538 κατα 2596 τα 3588 εργα 2041 αυτου 847 czech19Oz61z13
    Болгарская Библия bulg19Oz61z13

    Croatian Bible croat19Oz61z13

    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    :86:15; 103:8,17 Ex 34:6,7 Da 9:9,18 Mic 7:18


    Новой Женевской Библии

    (13) милость. См. ком. к Пс.6,5.

    Ты воздашь каждому по делам его. Это - основополагающий ветхозаветный принцип. Ср. 1Кор.3,13-15; 2Кор.11,15; Откр. 20,12; 22,12.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    12-13

    . "Однажды сказал
    Бог, и дважды слышал я" - я слышал двоякую истину, сказанную однажды Богом в руководство человеку: 1. "Сила у Бога" - власть распоряжаться всем существующим принадлежит только одному Богу, как верховному Миродержцу; 2. "Милость" ниспосылается тоже Им. Смысл всего выражения - истинная и верная защита только у одного милостивого Господа.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET