ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 70:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24




    Русская 1982 Библия

    71:12 (70-12) Боже! не удаляйся от меня; Боже мой! поспеши на помощь мне.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אלהים
    430 אל 408  תרחק 7368  ממני 4480  אלהי 430  לעזרתי 5833 חישׁה׃ 2363
    Украинская Библия

    71:12 Не віддалюйся, Боже, від мене, Боже мій поспішися ж на поміч мені!


    Ыйык Китеп
    70:12 Кудай! Менден алыстаба. Кудай! Мага тезирүүк жардам бер.

    Греческий Библия
    ο
    3588 3739 θεος 2316 μη 3361 μακρυνης απ 575 ' εμου 1700 ο 3588 3739 θεος 2316 μου 3450 εις 1519 την 3588 βοηθειαν 996 μου 3450 προσχες
    Czech BKR
    71:12 Boћe, nevzdalujћ se ode mne, Boћe mщj, pшispмjћ mi na pomoc.

    Болгарская Библия

    71:12 Боже, не се отдалечавай от мене; Боже мой, побързай да ми помогнеш.


    Croatian Bible

    71:12 O Boћe, ne stoj daleko od mene, Boћe moj, pohitaj mi u pomoж!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    Ps 22:11,19; 35:22; 38:21,22; 69:18


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    12-15

    . Распространение владычества этого царя будет достигнуто, однако, не завоеваниями, не насильственными средствами, а мирными - добровольным подчинением ему всех народов, в силу укоренившегося в них сознания, что только его царствование есть
    царство мира и справедливости.

    - "Драгоценна будет кровь их пред очами его" - он будет охранять праведников от насилий и сберегать и дорожить их жизнью ("кровь" - носительница жизни), т. е. в его царстве возобладает праведник и будет главенствовать. Поэтому имя этого царя всегда будет почитаемо, он будет жить в народной памяти, ему будут приносить в дар аравийское золото, отличавшееся своею ценностью за изобилием самородков, и изо дня в день будут молиться о нем и его правлении.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET