ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 108:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    107:7 (106-7) и повел их прямым путем, чтобы они шли к населенному городу.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וידריכם
    1869 בדרך 1870 ישׁרה 3477 ללכת 1980 אל 413  עיר 5892  מושׁב׃ 4186
    Украинская Библия

    107:7 і Він їх попровадив дорогою простою, щоб до міста осілого йшли.


    Ыйык Китеп
    107:7 Сенин сүйүктүүлөрүң бошотулсун: мени өзүңдүн оң колуң менен куткар, мага кулак сал.

    Русская Библия

    107:7 (106-7) и повел их прямым путем, чтобы они шли к населенному городу.


    Греческий Библия
    οπως
    3704 αν 302 ρυσθωσιν οι 3588 αγαπητοι 27 σου 4675 σωσον 4982 5657 τη 3588 δεξια 1188 σου 4675 και 2532 επακουσον μου 3450
    Czech BKR
    107:7 A vedl je po cestм pшнmй, aby pшiљli do mмsta k bydlenн.

    Болгарская Библия

    107:7 И заведе ги през прав път, За да отидат в населен град


    Croatian Bible

    107:7 Pravim ih putem pУovede da stignu ka gradu naseljenu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    Ps 60:5-12 De 33:12 2Sa 12:25 Mt 3:17; 17:5 Ro 1:7 Eph 1:6


    Новой Женевской Библии geneva19Oz107z7

    Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz107z7


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET