TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 107:5 (106-5) терпели голод и жажду, душа их истаевала в них. Еврейский / Греческий лексикон Стронга רעבים 7457 גם 1571 צמאים 6771 נפשׁם 5315 בהם תתעטף׃ 5848 Украинская Библия 107:5 голодні та спрагнені, і в них їхня душа омлівала... Ыйык Китеп 107:5 Анткени Сенин ырайымың асмандан бийик, Сенин ишенимдүүлүгүң булуттарга чейин жетет. Русская Библия 107:5 (106-5) терпели голод и жажду, душа их истаевала в них. Греческий Библия οτι 3754 μεγα 3173 επανω 1883 των 3588 ουρανων 3772 το 3588 ελεος 1656 σου 4675 και 2532 εως 2193 των 3588 νεφελων 3507 η 2228 1510 5753 3739 3588 αληθεια 225 σου 4675 Czech BKR 107:5 Hladovitн a ћнznivн byli, aћ v nich svadla duљe jejich. Болгарская Библия 107:5 Гладни и жадни, Душата им примираше в тях. Croatian Bible 107:5 Gladni su bili, ћeрu izmoreni, duљa je klonula u njima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - Ps 36:5; 85:10; 89:2,5; 103:11 Isa 55:9 Mic 7:18-20 Eph 2:4-7 Новой Женевской Библии (5) милость Твоя. Т.е. заветная любовь Господа к Своему народу.
107:5 (106-5) терпели голод и жажду, душа их истаевала в них. Еврейский / Греческий лексикон Стронга רעבים 7457 גם 1571 צמאים 6771 נפשׁם 5315 בהם תתעטף׃ 5848 Украинская Библия 107:5 голодні та спрагнені, і в них їхня душа омлівала... Ыйык Китеп 107:5 Анткени Сенин ырайымың асмандан бийик, Сенин ишенимдүүлүгүң булуттарга чейин жетет. Русская Библия 107:5 (106-5) терпели голод и жажду, душа их истаевала в них. Греческий Библия οτι 3754 μεγα 3173 επανω 1883 των 3588 ουρανων 3772 το 3588 ελεος 1656 σου 4675 και 2532 εως 2193 των 3588 νεφελων 3507 η 2228 1510 5753 3739 3588 αληθεια 225 σου 4675 Czech BKR 107:5 Hladovitн a ћнznivн byli, aћ v nich svadla duљe jejich. Болгарская Библия 107:5 Гладни и жадни, Душата им примираше в тях. Croatian Bible 107:5 Gladni su bili, ћeрu izmoreni, duљa je klonula u njima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - Ps 36:5; 85:10; 89:2,5; 103:11 Isa 55:9 Mic 7:18-20 Eph 2:4-7 Новой Женевской Библии (5) милость Твоя. Т.е. заветная любовь Господа к Своему народу.
107:5 голодні та спрагнені, і в них їхня душа омлівала... Ыйык Китеп 107:5 Анткени Сенин ырайымың асмандан бийик, Сенин ишенимдүүлүгүң булуттарга чейин жетет. Русская Библия 107:5 (106-5) терпели голод и жажду, душа их истаевала в них. Греческий Библия οτι 3754 μεγα 3173 επανω 1883 των 3588 ουρανων 3772 το 3588 ελεος 1656 σου 4675 και 2532 εως 2193 των 3588 νεφελων 3507 η 2228 1510 5753 3739 3588 αληθεια 225 σου 4675 Czech BKR 107:5 Hladovitн a ћнznivн byli, aћ v nich svadla duљe jejich. Болгарская Библия 107:5 Гладни и жадни, Душата им примираше в тях. Croatian Bible 107:5 Gladni su bili, ћeрu izmoreni, duљa je klonula u njima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - Ps 36:5; 85:10; 89:2,5; 103:11 Isa 55:9 Mic 7:18-20 Eph 2:4-7 Новой Женевской Библии (5) милость Твоя. Т.е. заветная любовь Господа к Своему народу.
107:5 (106-5) терпели голод и жажду, душа их истаевала в них. Греческий Библия οτι 3754 μεγα 3173 επανω 1883 των 3588 ουρανων 3772 το 3588 ελεος 1656 σου 4675 και 2532 εως 2193 των 3588 νεφελων 3507 η 2228 1510 5753 3739 3588 αληθεια 225 σου 4675 Czech BKR 107:5 Hladovitн a ћнznivн byli, aћ v nich svadla duљe jejich. Болгарская Библия 107:5 Гладни и жадни, Душата им примираше в тях. Croatian Bible 107:5 Gladni su bili, ћeрu izmoreni, duљa je klonula u njima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - Ps 36:5; 85:10; 89:2,5; 103:11 Isa 55:9 Mic 7:18-20 Eph 2:4-7 Новой Женевской Библии (5) милость Твоя. Т.е. заветная любовь Господа к Своему народу.
107:5 Гладни и жадни, Душата им примираше в тях. Croatian Bible 107:5 Gladni su bili, ћeрu izmoreni, duљa je klonula u njima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - Ps 36:5; 85:10; 89:2,5; 103:11 Isa 55:9 Mic 7:18-20 Eph 2:4-7 Новой Женевской Библии (5) милость Твоя. Т.е. заветная любовь Господа к Своему народу.
107:5 Gladni su bili, ћeрu izmoreni, duљa je klonula u njima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - Ps 36:5; 85:10; 89:2,5; 103:11 Isa 55:9 Mic 7:18-20 Eph 2:4-7 Новой Женевской Библии (5) милость Твоя. Т.е. заветная любовь Господа к Своему народу.
VERSE (4) - Ps 36:5; 85:10; 89:2,5; 103:11 Isa 55:9 Mic 7:18-20 Eph 2:4-7
Ps 36:5; 85:10; 89:2,5; 103:11 Isa 55:9 Mic 7:18-20 Eph 2:4-7
(5) милость Твоя. Т.е. заветная любовь Господа к Своему народу.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ