
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 117:17 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
Русская 1982 Библия
118:17 (117-17) Не умру, но буду жить и возвещать дела Господни.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга לא 3808 אמות 4191 כי 3588 אחיה 2421 ואספר 5608 מעשׂי 4639 יה׃ 3050
Украинская Библия
118:17 Не помру, але житиму, і буду звіщати про чини Господні!
Ыйык Китеп 117:17 Мен өлбөйм, жашай берем, Теңирдин иштерин жарыя кыла берем.
Греческий Библия ουκ 3756 αποθανουμαι αλλα 235 243 ζησομαι και 2532 εκδιηγησομαι τα 3588 εργα 2041 κυριου 2962
Czech BKR 118:17 Neumruќ, ale ћiv budu, abych vypravoval skutky Hospodinovy.
Болгарская Библия
118:17 Аз няма да умра, но ще живея, И ще разказвам делата Господни,
Croatian Bible
118:17 Ne, umrijeti neжu nego ћivjeti i kazivat жu djela Jahvina.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Ps 6:5 Isa 38:16-20 Hab 1:12 Joh 11:4 Ro 14:7-9 Новой Женевской Библии
(17) Яви милость... и буду жить. Псалмопевец сознает, что сама жизнь его зависит от милости Господа. Толковая Библия преемников А.Лопухина 15-17 . По-видимому, далее писатель изображает картину общенародного ликования. Раздаются голоса в селениях праведных, т. е. среди еврейского народа, как единственного тогда чтителя Единого и Истинного Бога: "Господь чудесно спас меня". Это вселяет в меня уверенность, что и в будущем я не погибну, сохраню политическую и религиозную независимость ("буду жить"), чтобы всегда восхвалять Господа.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|