TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 146:8 (145-8) Господь отверзает очи слепым, Господь восставляет согбенных, Господь любит праведных. Еврейский / Греческий лексикон Стронга יהוה 3068 פקח 6491 עורים 5787 יהוה 3068 זקף 2210 כפופים 3721 יהוה 3068 אהב 157 צדיקים׃ 6662 Украинская Библия 146:8 Господь очі сліпим відкриває, Господь випростовує зігнутих, Господь милує праведних! Ыйык Китеп 146:8 Ал асманды булут менен жабат, жерге жамгыр жаадырат, тоолорго чөп өстүрөт. Русская Библия 146:8 (145-8) Господь отверзает очи слепым, Господь восставляет согбенных, Господь любит праведных. Греческий Библия τω 3588 περιβαλλοντι τον 3588 ουρανον 3772 εν 1722 1520 νεφελαις 3507 τω 3588 ετοιμαζοντι τη 3588 γη 1093 υετον 5205 τω 3588 εξανατελλοντι εν 1722 1520 ορεσι χορτον 5528 και 2532 χλοην τη 3588 δουλεια των 3588 ανθρωπων 444 Czech BKR 146:8 Hospodin otvнrб oиi slepэch, Hospodin pozdvihuje snнћenэch, Hospodin miluje spravedlivй. Болгарская Библия 146:8 Господ отваря очите на слепите; Господ изправя сгърбените; Господ люби праведните, Croatian Bible 146:8 Jahve slijepcima oиi otvara. Jahve uspravlja prignute, Jahve ljubi pravedne. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - :135:1 Ge 9:14 1Ki 18:44,45 Job 26:8,9; 36:27-33; 38:24-27 Новой Женевской Библии geneva19Oz146z8 Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz146z8
146:8 (145-8) Господь отверзает очи слепым, Господь восставляет согбенных, Господь любит праведных. Еврейский / Греческий лексикон Стронга יהוה 3068 פקח 6491 עורים 5787 יהוה 3068 זקף 2210 כפופים 3721 יהוה 3068 אהב 157 צדיקים׃ 6662 Украинская Библия 146:8 Господь очі сліпим відкриває, Господь випростовує зігнутих, Господь милує праведних! Ыйык Китеп 146:8 Ал асманды булут менен жабат, жерге жамгыр жаадырат, тоолорго чөп өстүрөт. Русская Библия 146:8 (145-8) Господь отверзает очи слепым, Господь восставляет согбенных, Господь любит праведных. Греческий Библия τω 3588 περιβαλλοντι τον 3588 ουρανον 3772 εν 1722 1520 νεφελαις 3507 τω 3588 ετοιμαζοντι τη 3588 γη 1093 υετον 5205 τω 3588 εξανατελλοντι εν 1722 1520 ορεσι χορτον 5528 και 2532 χλοην τη 3588 δουλεια των 3588 ανθρωπων 444 Czech BKR 146:8 Hospodin otvнrб oиi slepэch, Hospodin pozdvihuje snнћenэch, Hospodin miluje spravedlivй. Болгарская Библия 146:8 Господ отваря очите на слепите; Господ изправя сгърбените; Господ люби праведните, Croatian Bible 146:8 Jahve slijepcima oиi otvara. Jahve uspravlja prignute, Jahve ljubi pravedne. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - :135:1 Ge 9:14 1Ki 18:44,45 Job 26:8,9; 36:27-33; 38:24-27 Новой Женевской Библии geneva19Oz146z8 Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz146z8
146:8 Господь очі сліпим відкриває, Господь випростовує зігнутих, Господь милує праведних! Ыйык Китеп 146:8 Ал асманды булут менен жабат, жерге жамгыр жаадырат, тоолорго чөп өстүрөт. Русская Библия 146:8 (145-8) Господь отверзает очи слепым, Господь восставляет согбенных, Господь любит праведных. Греческий Библия τω 3588 περιβαλλοντι τον 3588 ουρανον 3772 εν 1722 1520 νεφελαις 3507 τω 3588 ετοιμαζοντι τη 3588 γη 1093 υετον 5205 τω 3588 εξανατελλοντι εν 1722 1520 ορεσι χορτον 5528 και 2532 χλοην τη 3588 δουλεια των 3588 ανθρωπων 444 Czech BKR 146:8 Hospodin otvнrб oиi slepэch, Hospodin pozdvihuje snнћenэch, Hospodin miluje spravedlivй. Болгарская Библия 146:8 Господ отваря очите на слепите; Господ изправя сгърбените; Господ люби праведните, Croatian Bible 146:8 Jahve slijepcima oиi otvara. Jahve uspravlja prignute, Jahve ljubi pravedne. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - :135:1 Ge 9:14 1Ki 18:44,45 Job 26:8,9; 36:27-33; 38:24-27 Новой Женевской Библии geneva19Oz146z8 Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz146z8
146:8 (145-8) Господь отверзает очи слепым, Господь восставляет согбенных, Господь любит праведных. Греческий Библия τω 3588 περιβαλλοντι τον 3588 ουρανον 3772 εν 1722 1520 νεφελαις 3507 τω 3588 ετοιμαζοντι τη 3588 γη 1093 υετον 5205 τω 3588 εξανατελλοντι εν 1722 1520 ορεσι χορτον 5528 και 2532 χλοην τη 3588 δουλεια των 3588 ανθρωπων 444 Czech BKR 146:8 Hospodin otvнrб oиi slepэch, Hospodin pozdvihuje snнћenэch, Hospodin miluje spravedlivй. Болгарская Библия 146:8 Господ отваря очите на слепите; Господ изправя сгърбените; Господ люби праведните, Croatian Bible 146:8 Jahve slijepcima oиi otvara. Jahve uspravlja prignute, Jahve ljubi pravedne. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - :135:1 Ge 9:14 1Ki 18:44,45 Job 26:8,9; 36:27-33; 38:24-27 Новой Женевской Библии geneva19Oz146z8 Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz146z8
146:8 Господ отваря очите на слепите; Господ изправя сгърбените; Господ люби праведните, Croatian Bible 146:8 Jahve slijepcima oиi otvara. Jahve uspravlja prignute, Jahve ljubi pravedne. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - :135:1 Ge 9:14 1Ki 18:44,45 Job 26:8,9; 36:27-33; 38:24-27 Новой Женевской Библии geneva19Oz146z8 Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz146z8
146:8 Jahve slijepcima oиi otvara. Jahve uspravlja prignute, Jahve ljubi pravedne. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - :135:1 Ge 9:14 1Ki 18:44,45 Job 26:8,9; 36:27-33; 38:24-27 Новой Женевской Библии geneva19Oz146z8 Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz146z8
VERSE (8) - :135:1 Ge 9:14 1Ki 18:44,45 Job 26:8,9; 36:27-33; 38:24-27
:135:1 Ge 9:14 1Ki 18:44,45 Job 26:8,9; 36:27-33; 38:24-27
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ