TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 73:6 (72-6) Оттого гордость, как ожерелье, обложила их, и дерзость, [как] наряд, одевает их; Еврейский / Греческий лексикон Стронга לכן 3651 ענקתמו 6059 גאוה 1346 יעטף 5848 שׁית 7897 חמס׃ 2555 Украинская Библия 73:6 Тому то пиха їхню шию оздоблює, зодягає їх шата насилля, Ыйык Китеп 73:6 Азыр да Сенин эйүңдөгү оюм-чийимдерди балталар менен, балкалар менен бир заматта кыйратышты. Русская Библия 73:6 (72-6) Оттого гордость, как ожерелье, обложила их, и дерзость, [как] наряд, одевает их; Греческий Библия ως 5613 εν 1722 1520 δρυμω ξυλων 3586 αξιναις εξεκοψαν τας 3588 θυρας 2374 αυτης 846 επι 1909 το 3588 αυτο 846 εν 1722 1520 πελεκει και 2532 λαξευτηριω κατερραξαν αυτην 846 Czech BKR 73:6 Protoћ otoиeni jsou pэchou jako halћн, a ukrutnostн jako rouchem ozdobnэm pшiodнni. Болгарская Библия 73:6 Затова гордостта като верижка окръжава шията им, Насилието ги облича като дреха. Croatian Bible 73:6 Stoga je oholost ogrlica vratu njihovu, a nasilje haljina koja ih pokriva. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - 1Ki 6:18,29,32,35 Новой Женевской Библии geneva19Oz73z6 Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz73z6
73:6 (72-6) Оттого гордость, как ожерелье, обложила их, и дерзость, [как] наряд, одевает их; Еврейский / Греческий лексикон Стронга לכן 3651 ענקתמו 6059 גאוה 1346 יעטף 5848 שׁית 7897 חמס׃ 2555 Украинская Библия 73:6 Тому то пиха їхню шию оздоблює, зодягає їх шата насилля, Ыйык Китеп 73:6 Азыр да Сенин эйүңдөгү оюм-чийимдерди балталар менен, балкалар менен бир заматта кыйратышты. Русская Библия 73:6 (72-6) Оттого гордость, как ожерелье, обложила их, и дерзость, [как] наряд, одевает их; Греческий Библия ως 5613 εν 1722 1520 δρυμω ξυλων 3586 αξιναις εξεκοψαν τας 3588 θυρας 2374 αυτης 846 επι 1909 το 3588 αυτο 846 εν 1722 1520 πελεκει και 2532 λαξευτηριω κατερραξαν αυτην 846 Czech BKR 73:6 Protoћ otoиeni jsou pэchou jako halћн, a ukrutnostн jako rouchem ozdobnэm pшiodнni. Болгарская Библия 73:6 Затова гордостта като верижка окръжава шията им, Насилието ги облича като дреха. Croatian Bible 73:6 Stoga je oholost ogrlica vratu njihovu, a nasilje haljina koja ih pokriva. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - 1Ki 6:18,29,32,35 Новой Женевской Библии geneva19Oz73z6 Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz73z6
73:6 Тому то пиха їхню шию оздоблює, зодягає їх шата насилля, Ыйык Китеп 73:6 Азыр да Сенин эйүңдөгү оюм-чийимдерди балталар менен, балкалар менен бир заматта кыйратышты. Русская Библия 73:6 (72-6) Оттого гордость, как ожерелье, обложила их, и дерзость, [как] наряд, одевает их; Греческий Библия ως 5613 εν 1722 1520 δρυμω ξυλων 3586 αξιναις εξεκοψαν τας 3588 θυρας 2374 αυτης 846 επι 1909 το 3588 αυτο 846 εν 1722 1520 πελεκει και 2532 λαξευτηριω κατερραξαν αυτην 846 Czech BKR 73:6 Protoћ otoиeni jsou pэchou jako halћн, a ukrutnostн jako rouchem ozdobnэm pшiodнni. Болгарская Библия 73:6 Затова гордостта като верижка окръжава шията им, Насилието ги облича като дреха. Croatian Bible 73:6 Stoga je oholost ogrlica vratu njihovu, a nasilje haljina koja ih pokriva. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - 1Ki 6:18,29,32,35 Новой Женевской Библии geneva19Oz73z6 Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz73z6
73:6 (72-6) Оттого гордость, как ожерелье, обложила их, и дерзость, [как] наряд, одевает их; Греческий Библия ως 5613 εν 1722 1520 δρυμω ξυλων 3586 αξιναις εξεκοψαν τας 3588 θυρας 2374 αυτης 846 επι 1909 το 3588 αυτο 846 εν 1722 1520 πελεκει και 2532 λαξευτηριω κατερραξαν αυτην 846 Czech BKR 73:6 Protoћ otoиeni jsou pэchou jako halћн, a ukrutnostн jako rouchem ozdobnэm pшiodнni. Болгарская Библия 73:6 Затова гордостта като верижка окръжава шията им, Насилието ги облича като дреха. Croatian Bible 73:6 Stoga je oholost ogrlica vratu njihovu, a nasilje haljina koja ih pokriva. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - 1Ki 6:18,29,32,35 Новой Женевской Библии geneva19Oz73z6 Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz73z6
73:6 Затова гордостта като верижка окръжава шията им, Насилието ги облича като дреха. Croatian Bible 73:6 Stoga je oholost ogrlica vratu njihovu, a nasilje haljina koja ih pokriva. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - 1Ki 6:18,29,32,35 Новой Женевской Библии geneva19Oz73z6 Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz73z6
73:6 Stoga je oholost ogrlica vratu njihovu, a nasilje haljina koja ih pokriva. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - 1Ki 6:18,29,32,35 Новой Женевской Библии geneva19Oz73z6 Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz73z6
VERSE (6) - 1Ki 6:18,29,32,35
1Ki 6:18,29,32,35
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ