ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 73:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    73:2 (72-2) А я--едва не пошатнулись ноги мои, едва не поскользнулись стопы мои, --


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואני
    589 כמעט 4592 נטוי 5186 רגלי 7272 כאין 369 שׁפכה 8210 אשׁרי׃ 838
    Украинская Библия

    73:2 А я, мало не послизнулися ноги мої, мало не посковзнулися стопи мої,


    Ыйык Китеп
    73:2 үзелтен бери өзүңө алган, өзүңө энчи кылып сатып алган элиңди, өзүң жашаган
    Сион тоосун эсте!
    Русская Библия

    73:2 (72-2) А я--едва не пошатнулись ноги мои, едва не поскользнулись стопы мои, --


    Греческий Библия
    μνησθητι
    3415 5682 της 3588 συναγωγης 4864 σου 4675 ης 2258 5713 3739 1510 5753 εκτησω απ 575 ' αρχης 746 ελυτρωσω ραβδον 4464 κληρονομιας 2817 σου 4675 ορος 3735 σιων 4622 τουτο 5124 ο 3588 3739 κατεσκηνωσας εν 1722 1520 αυτω 846
    Czech BKR
    73:2 Ale nohy mй tйmмш se byly uљinuly, o mбlo, ћe by byli sklouzli krokovй moji,

    Болгарская Библия

    73:2 А колкото за мене, нозете ми почти се отклониха. Без малко бяха се подхлъзнали стъпките ми.


    Croatian Bible

    73:2 A meni umalo noge ne posrnuљe, zamalo koraci ne okliznuљe,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    Ex 15:16 De 9:29 Ac 20:28


    Новой Женевской Библии

    (2) Вспомни. Псалмопевец молит Господа не только помыслить о существовавших некогда взаимоотношениях между Ним и избранным народом, но и, памятуя о прошлом, спасти Израиль от нынешних его несчастий.

    гору Сион. На горе Сион в Иерусалиме находился храм - место, избранное Богом для Своего пребывания с Израилем (см. Пс.2,6; 49,2; 127,5).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET