TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 76:6 (75-7) От прещения Твоего, Боже Иакова, вздремали и колесница и конь. Еврейский / Греческий лексикон Стронга מגערתך 1606 אלהי 430 יעקב 3290 נרדם 7290 ורכב 7393 וסוס׃ 5483 Украинская Библия 76:6 (76-7) Від сваріння Твого, Боже Яковів, оглушується колесниця та кінь: Ыйык Китеп 76:6 Байыркы күндөр жөнүндө, өтүп кеткен жылдар жөнүндө ойлоном. Русская Библия 76:6 (75-7) От прещения Твоего, Боже Иакова, вздремали и колесница и конь. Греческий Библия διελογισαμην ημερας 2250 αρχαιας και 2532 ετη 2094 αιωνια 166 εμνησθην 3415 5681 και 2532 εμελετησα Czech BKR 76:6 V loupeћ dбni jsou udatnн srdcem, zesnuli snem svэm, aniћ nalezly zmuћilй hrdiny sнly v rukou svэch. Болгарская Библия 76:6 От Твоето мъмрене, Боже Яковов, Паднаха в дълбок сън и колесници и коне. Croatian Bible 76:6 Opljaиkani su oni koji bijahu jaki srcem, i san svoj snivaju - klonuљe ruke svim hrabrima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - :74:12-18 143:5 De 32:7 Isa 51:9; 63:9-15 Mic 7:14,15 Новой Женевской Библии (6) о днях древних. Речь идет о тех временах, когда Господь оберегал Израиль от бедствий.
76:6 (75-7) От прещения Твоего, Боже Иакова, вздремали и колесница и конь. Еврейский / Греческий лексикон Стронга מגערתך 1606 אלהי 430 יעקב 3290 נרדם 7290 ורכב 7393 וסוס׃ 5483 Украинская Библия 76:6 (76-7) Від сваріння Твого, Боже Яковів, оглушується колесниця та кінь: Ыйык Китеп 76:6 Байыркы күндөр жөнүндө, өтүп кеткен жылдар жөнүндө ойлоном. Русская Библия 76:6 (75-7) От прещения Твоего, Боже Иакова, вздремали и колесница и конь. Греческий Библия διελογισαμην ημερας 2250 αρχαιας και 2532 ετη 2094 αιωνια 166 εμνησθην 3415 5681 και 2532 εμελετησα Czech BKR 76:6 V loupeћ dбni jsou udatnн srdcem, zesnuli snem svэm, aniћ nalezly zmuћilй hrdiny sнly v rukou svэch. Болгарская Библия 76:6 От Твоето мъмрене, Боже Яковов, Паднаха в дълбок сън и колесници и коне. Croatian Bible 76:6 Opljaиkani su oni koji bijahu jaki srcem, i san svoj snivaju - klonuљe ruke svim hrabrima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - :74:12-18 143:5 De 32:7 Isa 51:9; 63:9-15 Mic 7:14,15 Новой Женевской Библии (6) о днях древних. Речь идет о тех временах, когда Господь оберегал Израиль от бедствий.
76:6 (76-7) Від сваріння Твого, Боже Яковів, оглушується колесниця та кінь: Ыйык Китеп 76:6 Байыркы күндөр жөнүндө, өтүп кеткен жылдар жөнүндө ойлоном. Русская Библия 76:6 (75-7) От прещения Твоего, Боже Иакова, вздремали и колесница и конь. Греческий Библия διελογισαμην ημερας 2250 αρχαιας και 2532 ετη 2094 αιωνια 166 εμνησθην 3415 5681 και 2532 εμελετησα Czech BKR 76:6 V loupeћ dбni jsou udatnн srdcem, zesnuli snem svэm, aniћ nalezly zmuћilй hrdiny sнly v rukou svэch. Болгарская Библия 76:6 От Твоето мъмрене, Боже Яковов, Паднаха в дълбок сън и колесници и коне. Croatian Bible 76:6 Opljaиkani su oni koji bijahu jaki srcem, i san svoj snivaju - klonuљe ruke svim hrabrima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - :74:12-18 143:5 De 32:7 Isa 51:9; 63:9-15 Mic 7:14,15 Новой Женевской Библии (6) о днях древних. Речь идет о тех временах, когда Господь оберегал Израиль от бедствий.
76:6 (75-7) От прещения Твоего, Боже Иакова, вздремали и колесница и конь. Греческий Библия διελογισαμην ημερας 2250 αρχαιας και 2532 ετη 2094 αιωνια 166 εμνησθην 3415 5681 και 2532 εμελετησα Czech BKR 76:6 V loupeћ dбni jsou udatnн srdcem, zesnuli snem svэm, aniћ nalezly zmuћilй hrdiny sнly v rukou svэch. Болгарская Библия 76:6 От Твоето мъмрене, Боже Яковов, Паднаха в дълбок сън и колесници и коне. Croatian Bible 76:6 Opljaиkani su oni koji bijahu jaki srcem, i san svoj snivaju - klonuљe ruke svim hrabrima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - :74:12-18 143:5 De 32:7 Isa 51:9; 63:9-15 Mic 7:14,15 Новой Женевской Библии (6) о днях древних. Речь идет о тех временах, когда Господь оберегал Израиль от бедствий.
76:6 От Твоето мъмрене, Боже Яковов, Паднаха в дълбок сън и колесници и коне. Croatian Bible 76:6 Opljaиkani su oni koji bijahu jaki srcem, i san svoj snivaju - klonuљe ruke svim hrabrima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - :74:12-18 143:5 De 32:7 Isa 51:9; 63:9-15 Mic 7:14,15 Новой Женевской Библии (6) о днях древних. Речь идет о тех временах, когда Господь оберегал Израиль от бедствий.
76:6 Opljaиkani su oni koji bijahu jaki srcem, i san svoj snivaju - klonuљe ruke svim hrabrima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - :74:12-18 143:5 De 32:7 Isa 51:9; 63:9-15 Mic 7:14,15 Новой Женевской Библии (6) о днях древних. Речь идет о тех временах, когда Господь оберегал Израиль от бедствий.
VERSE (5) - :74:12-18 143:5 De 32:7 Isa 51:9; 63:9-15 Mic 7:14,15
:74:12-18 143:5 De 32:7 Isa 51:9; 63:9-15 Mic 7:14,15
(6) о днях древних. Речь идет о тех временах, когда Господь оберегал Израиль от бедствий.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ