Русская 1982 Библия 94:15 (93-15) Ибо суд возвратится к правде, и за ним [последуют] все правые сердцем. Еврейский / Греческий лексикон Стронга כי 3588 עד 5704 צדק 6664 ישׁוב 7725 משׁפט 4941 ואחריו 310 כל 3605 ישׁרי 3477 לב׃ 3820 Украинская Библия 94:15 бо до праведности суд повернеться, а за ним всі невинного серця! Ыйык Китеп 93:15 Анткени сот чындыкка кайрылат, анын артынан жүрөгү тазалардын баары эүрчишет. Греческий Библия εως 2193 ου 3739 3757 δικαιοσυνη 1343 επιστρεψη 1994 5661 εις 1519 κρισιν 2920 και 2532 εχομενοι αυτης 846 παντες 3956 οι 3588 ευθεις τη 3588 καρδια 2588 διαψαλμα Czech BKR 94:15 Ale aћ k spravedlnosti navrбtн se soud, a za nнm vљickni upшнmйho srdce. Болгарская Библия 94:15 Понеже съдбата пак ще се съобразява с* правдата, И всички, които са с прави сърца, ще я последват. Croatian Bible 94:15 jer жe se pravo dosuditi pravednosti i za njom жe iжi svi иestiti srcem. Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - :2,3; 7:8,9; 9:16; 58:11; 125:3 De 32:35,36 Job 35:14 Mic 7:9 Новой Женевской Библии (15) суд возвратится к правде. По всей видимости, речь идет о неправедном суде, который творят воссевшие на "седалище губителей" (ст. 20). Что бы они ни творили, Господь рано или поздно восстановит справедливость.
94:15 (93-15) Ибо суд возвратится к правде, и за ним [последуют] все правые сердцем. Еврейский / Греческий лексикон Стронга כי 3588 עד 5704 צדק 6664 ישׁוב 7725 משׁפט 4941 ואחריו 310 כל 3605 ישׁרי 3477 לב׃ 3820 Украинская Библия 94:15 бо до праведности суд повернеться, а за ним всі невинного серця! Ыйык Китеп 93:15 Анткени сот чындыкка кайрылат, анын артынан жүрөгү тазалардын баары эүрчишет. Греческий Библия εως 2193 ου 3739 3757 δικαιοσυνη 1343 επιστρεψη 1994 5661 εις 1519 κρισιν 2920 και 2532 εχομενοι αυτης 846 παντες 3956 οι 3588 ευθεις τη 3588 καρδια 2588 διαψαλμα Czech BKR 94:15 Ale aћ k spravedlnosti navrбtн se soud, a za nнm vљickni upшнmйho srdce. Болгарская Библия 94:15 Понеже съдбата пак ще се съобразява с* правдата, И всички, които са с прави сърца, ще я последват. Croatian Bible 94:15 jer жe se pravo dosuditi pravednosti i za njom жe iжi svi иestiti srcem. Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - :2,3; 7:8,9; 9:16; 58:11; 125:3 De 32:35,36 Job 35:14 Mic 7:9 Новой Женевской Библии (15) суд возвратится к правде. По всей видимости, речь идет о неправедном суде, который творят воссевшие на "седалище губителей" (ст. 20). Что бы они ни творили, Господь рано или поздно восстановит справедливость.
94:15 бо до праведности суд повернеться, а за ним всі невинного серця! Ыйык Китеп 93:15 Анткени сот чындыкка кайрылат, анын артынан жүрөгү тазалардын баары эүрчишет. Греческий Библия εως 2193 ου 3739 3757 δικαιοσυνη 1343 επιστρεψη 1994 5661 εις 1519 κρισιν 2920 και 2532 εχομενοι αυτης 846 παντες 3956 οι 3588 ευθεις τη 3588 καρδια 2588 διαψαλμα Czech BKR 94:15 Ale aћ k spravedlnosti navrбtн se soud, a za nнm vљickni upшнmйho srdce. Болгарская Библия 94:15 Понеже съдбата пак ще се съобразява с* правдата, И всички, които са с прави сърца, ще я последват. Croatian Bible 94:15 jer жe se pravo dosuditi pravednosti i za njom жe iжi svi иestiti srcem. Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - :2,3; 7:8,9; 9:16; 58:11; 125:3 De 32:35,36 Job 35:14 Mic 7:9 Новой Женевской Библии (15) суд возвратится к правде. По всей видимости, речь идет о неправедном суде, который творят воссевшие на "седалище губителей" (ст. 20). Что бы они ни творили, Господь рано или поздно восстановит справедливость.
94:15 Понеже съдбата пак ще се съобразява с* правдата, И всички, които са с прави сърца, ще я последват. Croatian Bible 94:15 jer жe se pravo dosuditi pravednosti i za njom жe iжi svi иestiti srcem. Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - :2,3; 7:8,9; 9:16; 58:11; 125:3 De 32:35,36 Job 35:14 Mic 7:9 Новой Женевской Библии (15) суд возвратится к правде. По всей видимости, речь идет о неправедном суде, который творят воссевшие на "седалище губителей" (ст. 20). Что бы они ни творили, Господь рано или поздно восстановит справедливость.
94:15 jer жe se pravo dosuditi pravednosti i za njom жe iжi svi иestiti srcem. Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - :2,3; 7:8,9; 9:16; 58:11; 125:3 De 32:35,36 Job 35:14 Mic 7:9 Новой Женевской Библии (15) суд возвратится к правде. По всей видимости, речь идет о неправедном суде, который творят воссевшие на "седалище губителей" (ст. 20). Что бы они ни творили, Господь рано или поздно восстановит справедливость.
VERSE (15) - :2,3; 7:8,9; 9:16; 58:11; 125:3 De 32:35,36 Job 35:14 Mic 7:9
:2,3; 7:8,9; 9:16; 58:11; 125:3 De 32:35,36 Job 35:14 Mic 7:9
(15) суд возвратится к правде. По всей видимости, речь идет о неправедном суде, который творят воссевшие на "седалище губителей" (ст. 20). Что бы они ни творили, Господь рано или поздно восстановит справедливость.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ