TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 104:3 (103-3) устрояешь над водами горние чертоги Твои, делаешь облака Твоею колесницею, шествуешь на крыльях ветра. Еврейский / Греческий лексикон Стронга המקרה 7136 במים 4325 עליותיו 5944 השׂם 7760 עבים 5645 רכובו 7398 המהלך 1980 על 5921 כנפי 3671 רוח׃ 7307 Украинская Библия 104:3 Він ставить на водах палати Свої, хмари кладе за Свої колесниці, ходить на крилах вітрових! Ыйык Китеп 104:3 Анын ыйык ысымы менен мактангыла. Теңирди издегендердин жүрөгү кубансын. Русская Библия 104:3 (103-3) устрояешь над водами горние чертоги Твои, делаешь облака Твоею колесницею, шествуешь на крыльях ветра. Греческий Библия επαινεισθε εν 1722 1520 τω 3588 ονοματι 3686 τω 3588 αγιω 40 αυτου 847 ευφρανθητω καρδια 2588 ζητουντων 2212 5723 τον 3588 κυριον 2962 Czech BKR 104:3 Kterэћ sklenul na vodбch palбce svй, kterэћ uћнvб hustэch oblakщ mнsto vozщ, a vznбљн se na peшн vмtrovйm. Болгарская Библия 104:3 Който устрояваш високите Си обиталища над водите, Правиш облаците Своя колесница И вървиш с крилата на вятъра; Croatian Bible 104:3 na vodama sagradio dvorove svoje. Od oblaka praviљ kola svoja, na krilima vjetrova putujeљ. Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - Ps 34:2 Isa 45:25 Jer 9:23,24 1Co 1:29,31 Ga 6:14 Новой Женевской Библии geneva19Oz104z3 Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz104z3
104:3 (103-3) устрояешь над водами горние чертоги Твои, делаешь облака Твоею колесницею, шествуешь на крыльях ветра. Еврейский / Греческий лексикон Стронга המקרה 7136 במים 4325 עליותיו 5944 השׂם 7760 עבים 5645 רכובו 7398 המהלך 1980 על 5921 כנפי 3671 רוח׃ 7307 Украинская Библия 104:3 Він ставить на водах палати Свої, хмари кладе за Свої колесниці, ходить на крилах вітрових! Ыйык Китеп 104:3 Анын ыйык ысымы менен мактангыла. Теңирди издегендердин жүрөгү кубансын. Русская Библия 104:3 (103-3) устрояешь над водами горние чертоги Твои, делаешь облака Твоею колесницею, шествуешь на крыльях ветра. Греческий Библия επαινεισθε εν 1722 1520 τω 3588 ονοματι 3686 τω 3588 αγιω 40 αυτου 847 ευφρανθητω καρδια 2588 ζητουντων 2212 5723 τον 3588 κυριον 2962 Czech BKR 104:3 Kterэћ sklenul na vodбch palбce svй, kterэћ uћнvб hustэch oblakщ mнsto vozщ, a vznбљн se na peшн vмtrovйm. Болгарская Библия 104:3 Който устрояваш високите Си обиталища над водите, Правиш облаците Своя колесница И вървиш с крилата на вятъра; Croatian Bible 104:3 na vodama sagradio dvorove svoje. Od oblaka praviљ kola svoja, na krilima vjetrova putujeљ. Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - Ps 34:2 Isa 45:25 Jer 9:23,24 1Co 1:29,31 Ga 6:14 Новой Женевской Библии geneva19Oz104z3 Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz104z3
104:3 Він ставить на водах палати Свої, хмари кладе за Свої колесниці, ходить на крилах вітрових! Ыйык Китеп 104:3 Анын ыйык ысымы менен мактангыла. Теңирди издегендердин жүрөгү кубансын. Русская Библия 104:3 (103-3) устрояешь над водами горние чертоги Твои, делаешь облака Твоею колесницею, шествуешь на крыльях ветра. Греческий Библия επαινεισθε εν 1722 1520 τω 3588 ονοματι 3686 τω 3588 αγιω 40 αυτου 847 ευφρανθητω καρδια 2588 ζητουντων 2212 5723 τον 3588 κυριον 2962 Czech BKR 104:3 Kterэћ sklenul na vodбch palбce svй, kterэћ uћнvб hustэch oblakщ mнsto vozщ, a vznбљн se na peшн vмtrovйm. Болгарская Библия 104:3 Който устрояваш високите Си обиталища над водите, Правиш облаците Своя колесница И вървиш с крилата на вятъра; Croatian Bible 104:3 na vodama sagradio dvorove svoje. Od oblaka praviљ kola svoja, na krilima vjetrova putujeљ. Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - Ps 34:2 Isa 45:25 Jer 9:23,24 1Co 1:29,31 Ga 6:14 Новой Женевской Библии geneva19Oz104z3 Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz104z3
104:3 (103-3) устрояешь над водами горние чертоги Твои, делаешь облака Твоею колесницею, шествуешь на крыльях ветра. Греческий Библия επαινεισθε εν 1722 1520 τω 3588 ονοματι 3686 τω 3588 αγιω 40 αυτου 847 ευφρανθητω καρδια 2588 ζητουντων 2212 5723 τον 3588 κυριον 2962 Czech BKR 104:3 Kterэћ sklenul na vodбch palбce svй, kterэћ uћнvб hustэch oblakщ mнsto vozщ, a vznбљн se na peшн vмtrovйm. Болгарская Библия 104:3 Който устрояваш високите Си обиталища над водите, Правиш облаците Своя колесница И вървиш с крилата на вятъра; Croatian Bible 104:3 na vodama sagradio dvorove svoje. Od oblaka praviљ kola svoja, na krilima vjetrova putujeљ. Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - Ps 34:2 Isa 45:25 Jer 9:23,24 1Co 1:29,31 Ga 6:14 Новой Женевской Библии geneva19Oz104z3 Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz104z3
104:3 Който устрояваш високите Си обиталища над водите, Правиш облаците Своя колесница И вървиш с крилата на вятъра; Croatian Bible 104:3 na vodama sagradio dvorove svoje. Od oblaka praviљ kola svoja, na krilima vjetrova putujeљ. Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - Ps 34:2 Isa 45:25 Jer 9:23,24 1Co 1:29,31 Ga 6:14 Новой Женевской Библии geneva19Oz104z3 Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz104z3
104:3 na vodama sagradio dvorove svoje. Od oblaka praviљ kola svoja, na krilima vjetrova putujeљ. Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - Ps 34:2 Isa 45:25 Jer 9:23,24 1Co 1:29,31 Ga 6:14 Новой Женевской Библии geneva19Oz104z3 Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz104z3
VERSE (3) - Ps 34:2 Isa 45:25 Jer 9:23,24 1Co 1:29,31 Ga 6:14
Ps 34:2 Isa 45:25 Jer 9:23,24 1Co 1:29,31 Ga 6:14
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ