ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 140:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    139:4 (138-4) Еще нет слова на языке моем, --Ты, Господи, уже знаешь его совершенно.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כי
    3588 אין 369 מלה 4405 בלשׁוני 3956 הן 2005  יהוה 3068  ידעת 3045  כלה׃ 3605  
    Украинская Библия

    139:4 бо ще слова нема на моїм язиці, а вже, Господи, знаєш те все!


    Ыйык Китеп
    139:4 Тилдерин жыландай соймоңдотушат, ооздорунда жыландын уусу бар.

    Русская Библия

    139:4 (138-4) Еще нет слова на языке моем, --Ты, Господи, уже знаешь его совершенно.


    Греческий Библия
    ηκονησαν γλωσσαν
    1100 αυτων 846 ωσει 5616 οφεως 3789 ιος 2447 ασπιδων 785 υπο 5259 τα 3588 χειλη 5491 αυτων 846 διαψαλμα
    Czech BKR
    139:4 Neћ jeљtм mбm na jazyku slovo, aj, Hospodine, ty to vљecko vнљ.

    Болгарская Библия

    139:4 Защото докато думата не е още на езика ми, Ето, Господи, Ти я знаеш цяла.


    Croatian Bible

    139:4 Rijeи mi joљ nije na jezik doљla, a ti, Jahve, sve veж znadeљ.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    Ps 52:2,3; 57:4; 59:7; 64:3,4 Pr 12:18 Isa 59:3-5,13 Jer 9:3,5


    Новой Женевской Библии

    (4) яд аспида под устами их. Слова злых людей подобны смертоносному яду.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина lopukhins19Oz139z4


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET