Русская 1982 Библия 55:17 (54-18) Вечером и утром и в полдень буду умолять и вопиять, и Он услышит голос мой, Еврейский / Греческий лексикон Стронга ערב 6153 ובקר 1242 וצהרים 6672 אשׂיחה 7878 ואהמה 1993 וישׁמע 8085 קולי׃ 6963 Украинская Библия 55:17 (55-18) увечорі, вранці й опівдні я скаржусь й зідхаю, і Він вислухає мого голосу! Ыйык Китеп 54:17 Ал эми мен Кудайды чакырам, ошондо Теңир мени куткарат. Греческий Библия εγω 1473 δε 1161 προς 4314 τον 3588 θεον 2316 εκεκραξα και 2532 ο 3588 3739 κυριος 2962 εισηκουσεν μου 3450 Czech BKR 55:17 Jб pak k Bohu volati budu, a Hospodin vysvobodн mne. Болгарская Библия 55:17 Вечер и заран и на пладне ще се оплаквам и ще стена; И Той ще чуе гласа ми. Croatian Bible 55:17 A ja жu Boga prizvati, i Jahve жe me spasiti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - Ps 50:15; 73:28; 91:15; 109:4 Lu 6:11,12 Новой Женевской Библии (17) Я же воззову к Богу, и Господь спасет меня. Уверенность псалмопевца в том, что Бог услышит его молитву и откликнется на нее, в Псалтири звучит неоднократно.
55:17 (54-18) Вечером и утром и в полдень буду умолять и вопиять, и Он услышит голос мой, Еврейский / Греческий лексикон Стронга ערב 6153 ובקר 1242 וצהרים 6672 אשׂיחה 7878 ואהמה 1993 וישׁמע 8085 קולי׃ 6963 Украинская Библия 55:17 (55-18) увечорі, вранці й опівдні я скаржусь й зідхаю, і Він вислухає мого голосу! Ыйык Китеп 54:17 Ал эми мен Кудайды чакырам, ошондо Теңир мени куткарат. Греческий Библия εγω 1473 δε 1161 προς 4314 τον 3588 θεον 2316 εκεκραξα και 2532 ο 3588 3739 κυριος 2962 εισηκουσεν μου 3450 Czech BKR 55:17 Jб pak k Bohu volati budu, a Hospodin vysvobodн mne. Болгарская Библия 55:17 Вечер и заран и на пладне ще се оплаквам и ще стена; И Той ще чуе гласа ми. Croatian Bible 55:17 A ja жu Boga prizvati, i Jahve жe me spasiti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - Ps 50:15; 73:28; 91:15; 109:4 Lu 6:11,12 Новой Женевской Библии (17) Я же воззову к Богу, и Господь спасет меня. Уверенность псалмопевца в том, что Бог услышит его молитву и откликнется на нее, в Псалтири звучит неоднократно.
55:17 (55-18) увечорі, вранці й опівдні я скаржусь й зідхаю, і Він вислухає мого голосу! Ыйык Китеп 54:17 Ал эми мен Кудайды чакырам, ошондо Теңир мени куткарат. Греческий Библия εγω 1473 δε 1161 προς 4314 τον 3588 θεον 2316 εκεκραξα και 2532 ο 3588 3739 κυριος 2962 εισηκουσεν μου 3450 Czech BKR 55:17 Jб pak k Bohu volati budu, a Hospodin vysvobodн mne. Болгарская Библия 55:17 Вечер и заран и на пладне ще се оплаквам и ще стена; И Той ще чуе гласа ми. Croatian Bible 55:17 A ja жu Boga prizvati, i Jahve жe me spasiti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - Ps 50:15; 73:28; 91:15; 109:4 Lu 6:11,12 Новой Женевской Библии (17) Я же воззову к Богу, и Господь спасет меня. Уверенность псалмопевца в том, что Бог услышит его молитву и откликнется на нее, в Псалтири звучит неоднократно.
55:17 Вечер и заран и на пладне ще се оплаквам и ще стена; И Той ще чуе гласа ми. Croatian Bible 55:17 A ja жu Boga prizvati, i Jahve жe me spasiti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - Ps 50:15; 73:28; 91:15; 109:4 Lu 6:11,12 Новой Женевской Библии (17) Я же воззову к Богу, и Господь спасет меня. Уверенность псалмопевца в том, что Бог услышит его молитву и откликнется на нее, в Псалтири звучит неоднократно.
55:17 A ja жu Boga prizvati, i Jahve жe me spasiti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - Ps 50:15; 73:28; 91:15; 109:4 Lu 6:11,12 Новой Женевской Библии (17) Я же воззову к Богу, и Господь спасет меня. Уверенность псалмопевца в том, что Бог услышит его молитву и откликнется на нее, в Псалтири звучит неоднократно.
VERSE (16) - Ps 50:15; 73:28; 91:15; 109:4 Lu 6:11,12
Ps 50:15; 73:28; 91:15; 109:4 Lu 6:11,12
(17) Я же воззову к Богу, и Господь спасет меня. Уверенность псалмопевца в том, что Бог услышит его молитву и откликнется на нее, в Псалтири звучит неоднократно.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ