Новой Женевской Библии
(13) не враг поносит меня, - это я перенес бы. Когда на человека злословит его враг, это вполне объяснимо. На псалмопевца же ополчился тот, кто еще недавно был его другом.
14 Обида псалмопевца тем горше, что предавший его человек прежде был очень близок ему. Об этом свидетельствует его обращение к изменнику: "ты, который был для меня то же, что я", "друг мой", "близкий мой".
Толковая Библия преемников А.Лопухина 13-15
. Эти общественные настроения тяжело отзывались на Давиде, всю жизнь ратовавшем за возможное ее упорядочение и видевшем теперь разрушение своих преобразований. Но не в этом одном заключалась особенная туга, душевная тяжесть: если бы только Давид встречал обиды и заносчивые речи от своих врагов, то мог бы снести их или удалиться, но страдания Давида обширнее и глубже: он встретил измену в самом близком и доверенном лице, на которого, как и на всех врагов своих, он молит Бога наслать наказание (16 ст.). - "Но ты, который был для меня тоже, что я", т. е. доверенный, от которого Давид ничего не скрывал; "друг мой и близкий" - на которого Давид привык полагаться и от которого ничего не таил ("разделил искренние беседы"); "ходили вместе в дом Божий", т. е. единение и близость Давида с этим лицом выражались и в одинаковой религиозной настроенности их, почему они вместе ходили в храм Божий. Под таким человеком нельзя не разгадать Ахитофела, близкого друга Давида, но потом его предателя.
16. "Да найдет на них смерть; да сойдут они живыми в ад
" - пусть