ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 54:21
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24




    Русская 1982 Библия

    55:22 (54-23) Возложи на Господа заботы твои, и Он поддержит тебя. Никогда не даст Он поколебаться праведнику.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    השׁלך
    7993 על 5921  יהוה 3068  יהבך 3053  והוא 1931  יכלכלך 3557 לא 3808  יתן 5414  לעולם 5769  מוט 4131  לצדיק׃ 6662
    Украинская Библия

    55:22 (55-23) Свого тягара поклади ти на Господа, і тебе Він підтримає, Він ніколи не дасть захитатися праведному!


    Ыйык Китеп
    54:22 Алардын ооздору майдан да жумшак, бирок жүрөктөрүндө – кастык. Сөздөрү зайтун майынан да жумшак, бирок өздөрү – кындан суурулган кылыч.

    Греческий Библия
    διεμερισθησαν απο
    575 οργης 3709 του 3588 προσωπου 4383 αυτου 847 και 2532 ηγγισεν 1448 5656 η 2228 1510 5753 3739 3588 καρδια 2588 αυτου 847 ηπαλυνθησαν οι 3588 λογοι 3056 αυτου 847 υπερ 5228 ελαιον 1637 και 2532 αυτοι 846 εισιν 1526 5748 βολιδες
    Czech BKR
    55:22 Libмjљн neћ mбslo byla slova ъst jeho, ale v srdci boj; mмkиejљн nad olej шeиi jeho, a vљak byly jako meиovй.

    Болгарская Библия

    55:22 Възложи на Господа това, което ти е изложил и Той ще те подпре; Никога не ще допусне да се поклати праведният.


    Croatian Bible

    55:22 Usta su im glaрa od maslaca, a srce ratoborno; rijeиi blaћe od ulja, a oni - isukani maиevi.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(21) - 

    Ps 28:3; 57:4; 62:4; 64:3 Pr 5:3,4; 12:18; 26:24-26,28 Mt 26:25


    Новой Женевской Библии

    (22) уста их мягче масла... слова их нежнее елея. С помощью этого яркого поэтического образа псалмопевец характеризует своих врагов как лицемеров и лжецов.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET