ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 84:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14




    Русская 1982 Библия

    85:13 (84-14) правда пойдет пред Ним и поставит на путь стопы свои.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    צדק
    6664 לפניו 6440 יהלך 1980 וישׂם 7760 לדרך 1870 פעמיו׃ 6471
    Украинская Библия

    85:13 (85-14) Справедливість ходитиме перед обличчям Його, і кроки свої на дорогу поставить.


    Ыйык Китеп
    84:13 Теңир береке берет, ошондо жерибиз өз жемишин берет.

    Греческий Библия
    και
    2532 γαρ 1063 ο 3588 3739 κυριος 2962 δωσει 1325 5692 χρηστοτητα 5544 και 2532 η 2228 1510 5753 3739 3588 γη 1093 ημων 2257 δωσει 1325 5692 τον 3588 καρπον 2590 αυτης 846
    Czech BKR
    84:13 Hospodine zбstupщ, blahoslavenэ иlovмk, kterэћ nadмji sklбdб v tobм.

    Болгарская Библия

    85:13 Правдата ще върви пред Него, И ще направи стъпките Му път, в който да ходим,


    Croatian Bible

    84:13 Jahve nad Vojskama, blago onom tko se u te uzda.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    :84:11 Mic 6:8 1Co 1:30 Eph 1:3 Jas 1:17


    Новой Женевской Библии

    (13) даст плод свой. Плодородие земли рассматривалось израильтянами как знак заботы о них Бога. Ему одному они обязаны изобилием земных плодов.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    11-14

    стихи изображают полноту духовных и внешних, материальных благ, которые может получить еврей при соблюдении указанного выше условия - невпадения в безрассудство. Самый факт возвращения из плена и внешнего возрождения евреев указывает, что состояние плена вызвало в евреях сознание своих грехов и исправление своего поведения, при полном же их подчинении и послушании Богу,
    Господь изольет на них и полноту своих милостей; тогда "истина возникнет из земли", из среды людей, а "правда приникнет с небес", т. е. с неба будет дано прощение их грехов и через его - примирение с Ним. Это сжатое, но сильное изображение внутреннего смысла факта возвращения евреев из плена, равно как и ожидание писателем псалма полного примирении с Богом, у св. Отцов (св. Афанасий) применяется ко Христу и Его служению. В Его земной жизни и смерти обнаружилась милость Бога к греховному человеческому роду; через Его смерть всякий человек был оправдан и примирен с Богом; Христос - истина, воссиял от земли, родился на земле от Приснодевы.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET