ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 85:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14




    Русская 1982 Библия r1982bible19Oz84z14
    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    hebgrk19Oz84z14

    Украинская Библия ukr19Oz84z14

    Ыйык Китеп
    84:14 Адилеттик Анын алдында барат жана Анын буттарына жол даярдайт.

    Русская Библия russian19Oz84z14

    Греческий Библия
    δικαιοσυνη
    1343 εναντιον 1726 αυτου 847 προπορευσεται και 2532 θησει 5087 5692 εις 1519 οδον 3598 τα 3588 διαβηματα αυτου 847 czech19Oz84z14
    Болгарская Библия bulg19Oz84z14

    Croatian Bible croat19Oz84z14

    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    :72:2,3 89:14 Isa 58:8


    Новой Женевской Библии geneva19Oz84z14

    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    9-14

    . Такая искренняя
    молитва вселяет уверенность, что Господь ответит на нее удовлетворением просьбы народа, Господь изольет милости ("мир") на всех праведных ("избранным") пред Ним, на всех, сердечно обращающихся к Нему. Такими избранниками были все евреи по самому своему происхождению от Авраама, призванного от язычников, и по своему освобождению из плена, чем Господь выделил из ряда всех других народов. "Милость" - вообще милостивое отношение Бога к евреям, имеющее выражением удовлетворение предмета их молитвы; "истина" - истинное, благочестиво-покаянное и деятельное возрождение еврейского народа; (можно понимать под "истиной", как и понимают некоторые, верность Бога своим обетованиям об освобождении евреев из плена); "правда" - оправдание, прощение Богом грехов народа, "мир" - примирение с Богом, а отсюда и покойная, довольная и мирная жизнь. Эта "истина" на земле возникнет, появится среди людей, среди евреев, а "оправдание", очищение от грехов будет дано с неба Богом. Таким объединением "милости и истины", "правды и мира" обеспечится дарование всяких благ от Бога, обеспечится и плодородие земли. Оправдание ("правда") всегда будет идти пред Богом, т. е. еврейский народ обещается быть верным Богу, почему эта милость Божия будет упрочена за еврейским народом ("поставит на путь стопы свои" - будет твердо ступать, жить среди народа).

    Такая полнота благ может быть дарована еврейскому народу под условием, если он "не впадет снова в безрассудство", за которое и был наказан пленом, т. е. не будет отвергать Господа, не будет оскорблять Его непослушанием Его заповедям, не будет устроять жизнь по своим только влечениям.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET