
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 131:3 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
131:3 (130-3) Да уповает Израиль на Господа отныне и вовек.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга יחל 3176 ישׂראל 3478 אל 413 יהוה 3068 מעתה 6258 ועד 5704 עולם׃ 5769
Украинская Библия
131:3 Хай надію складає ізраїль на Господа відтепер аж навіки!
Ыйык Китеп 131:3 «Теңирге жай тапмайынча, Жакыптын Күчтүүсүнө турак-жай тапмайынча,
Русская Библия
131:3 (130-3) Да уповает Израиль на Господа отныне и вовек.
Греческий Библия ει 1488 5748 εισελευσομαι 1525 5695 εις 1519 σκηνωμα 4638 οικου 3624 μου 3450 ει 1488 5748 αναβησομαι επι 1909 κλινης 2825 στρωμνης μου 3450
Czech BKR 131:3 Doufej, у Izraeli, v Hospodina, od tohoto иasu aћ na vмky.
Болгарская Библия
131:3 Израилю, надей се на Господа От сега и до века.
Croatian Bible
131:3 U Jahvu se, Izraele, uzdaj odsada dovijeka.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - Ec 9:10 Hag 1:4 Mt 6:33 Новой Женевской Библии
(3) не войду в шатер дома моего. См. 2 Цар., гл. 7.
6-9 Ковчег переносится "на место покоя", т.е. в Иерусалим. Толковая Библия преемников А.Лопухина 3-5 . Указывают на неусыпное старание Давида в отыскании достойного Иеговы места сооружения Ему скинии. 6. Ефрафа - название города в области Кариафиаримской, а Иарим, с евр. Иахар, что значит "лес", местечко около Кариафиарима, из которого Давидом был перенесен Кивот Завета в Иерусалим. 7. "Подножие ног Его" - Кивот Завета, на котором невидимо присутствовал сам Господь и который, потому, являлся подножием Его ног. 8. "Место покоя" - место постоянного пребывания Господа (сл. 14 ст. ). - "Ковчег могущества" - Кивот Завета, с которым евреи выходили на сражение и с которого Господь оказывал евреям чудесную помощь. 9. Пусть священники Твои будут всегда глашатаями правды, неуклонно следующими Твоим повелениям, и этой правде, этому ведению закона да научают весь народ своим словом, путем его разъяснения, а жизнью - да показывают пример достойного исполнения закона. - "Святые" - весь еврейский народ, призванный быть народом святым. Они "возрадуются" так как будучи научены своими пастырями знанию закона и проводя жизнь в согласии с заповедями Господа, они вызовут с Его стороны излияние на себя богатых милостей. 10. "Помазанник" - Соломон. Выражение, чтобы Господь не отвратил от него своих милостей "ради Давида" показывает необыкновенное смирение Соломона, по которому он не считает себя так ценным пред Богом, чтобы мог указывать на какие-либо заслуги пред Ним и за них просить награды, как платы; этих милостей для себя он просит ради заслуг своего отца.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|