
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 82:9 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19
Русская 1982 Библия
83:10 (82-11) которые истреблены в Аендоре, сделались навозом для земли.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга נשׁמדו 8045 בעין דאר 5874 היו 1961 דמן 1828 לאדמה׃ 127
Украинская Библия
83:10 (83-11) при Ен-Дорі вони були знищені, стали погноєм землі!
Ыйык Китеп 82:10 Мидианга, Сисрага жана Кишон суусунун жүүгинде Жабинге кандай кылсаң, аларга да ошондой кыл.
Греческий Библия ποιησον 4160 5657 αυτοις 846 ως 5613 τη 3588 μαδιαμ 3099 και 2532 τω 3588 σισαρα ως 5613 ο 3588 3739 ιαβιν εν 1722 1520 τω 3588 χειμαρρω κισων
Czech BKR 83:10 Uиiniћ jim jako Madianskэm, jako Zizarovi, a jako Jabнnovi pшi potoku Cнson,
Болгарская Библия
83:10 Които загинаха в Ендор, Ставайки тор на земята.
Croatian Bible
83:10 Uиini njima k'o Midjancima, k'o Siseri i Jabinu na potoku Kiљonu:
Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Nu 31:7,8 Jud 7:22-25 Isa 9:4; 10:26 Новой Женевской Библии
(10) то же, что Мадиаму. Господь дал Гедеону силы разбить мадианитян. Только Божие вмешательство принесло Гедеону победу (ср. Суд., гл. 7).
Сисаре... Иавину. Иавин - царь ханаанский; Сисара - его военачальник (см. Суд.4,5). Толковая Библия преемников А.Лопухина 10-12 . Иавин был царь хананейский, Сисара - его полководец, уничтоженные судьею Вараком. Мадианитяне с царями Зевеем и Салманом и полководцами Оривом и Зивом были разбиты Гедеоном. Аендор лежал недалеко от Фавора, вблизи места победы Барака. 13. "Возьмем себе во владения селения Божии" - завладеем и поселимся в стране народа, которому покровительствует Бог. Богатая добыча, которая досталась Иосафату после гибели врагов, указывала, что движение их на Иудею было переселением со всем своим имуществом и семьями. Очевидно, враги были уверены в победе и стремились не только к завоевательным целям для расширения своего политического влияния и обогащения, но и к полному уничтожение Иудейского царства.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|