ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 142:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    142:2 (141-2) излил пред Ним моление мое; печаль мою открыл Ему.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אשׁפך
    8210 לפניו 6440 שׂיחי 7879 צרתי 6869 לפניו 6440 אגיד׃ 5046
    Украинская Библия

    142:2 (142-3) Перед обличчям Його виливаю я мову свою, про недолю свою я розказую перед обличчям Його,


    Ыйык Китеп
    142:2 өз кулуң менен соттошпо, анткени Сенин алдыңда бир да тирүү жан актала албайт.

    Русская Библия

    142:2 (141-2) излил пред Ним моление мое; печаль мою открыл Ему.


    Греческий Библия
    και
    2532 μη 3361 εισελθης 1525 5632 εις 1519 κρισιν 2920 μετα 3326 του 3588 δουλου 1401 σου 4675 οτι 3754 ου 3739 3757 δικαιωθησεται 1344 5701 ενωπιον 1799 σου 4675 πας 3956 ζων 2198 5723
    Czech BKR
    142:2 Hlasem svэm k Hospodinu volбm, hlasem svэm Hospodinu pokornм se modlнm.

    Болгарская Библия

    142:2 Изливам пред Него оплакването си, Скръбта си изповядвам пред Него.


    Croatian Bible

    142:2 Iz svega glasa vapijem Jahvi, iz svega glasa Jahvu zaklinjem.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    :130:3 Job 14:3


    Новой Женевской Библии

    (2) не оправдается пред Тобой ни один из живущих. Ни один человек не может оказаться правым на суде Божием. Псалмопевец взывает к Господу оказать ему милость.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-2

    . "Внемли молению моему по истине Твоей", "услышь меня по правде Твоей". Защити, Господи, меня, несправедливо преследуемого и накажи гонителей, как поступающих нечестиво, так как Ты, Господи, защитник правды.

    3. "Втоптал в землю жизнь мою" - опасность угрожает мне смертью, нисхождением в землю, во гроб.

    5. "Вспоминаю дни древние, размышляю о всех делах Твоих, рассуждаю о делах рук Твоих". В тяжелых обстоятельствах преследований Давид вспоминал о необыкновенной милости, которую Господь оказывал в истории еврейского народа, размышлял, насколько позволяли обстоятельства, о всем, что Он делал, размышлял и о всем Его творении. Очевидно, эти размышления успокоительно действовали на Давида, так как открывали необыкновенную любовь Бога ко всему тварному, почему в следующих стихах Давид продолжает обращаться к Нему с молитвой о скорой помощи (6-7: ст.).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET