ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 43:17
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27




    Русская 1982 Библия

    44:18 (43-19) Не отступило назад сердце наше, и стопы наши не уклонились от пути Твоего,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    לא
    3808 נסוג 5472 אחור 268 לבנו 3820 ותט 5186 אשׁרינו 838 מני 4480 ארחך׃ 734
    Украинская Библия

    44:18 (44-19) не вступилось назад наше серце, і не відхилився наш крок від Твоєї дороги!


    Ыйык Китеп
    43:18 Ушунун баары башыбызга түштү, бирок биз Сени унуткан жокпуз, Сенин келишимиңди бузган жокпуз.

    Греческий Библия
    ταυτα
    5024 5023 παντα 3956 ηλθεν 2064 5627 εφ 1909 ' ημας 2248 και 2532 ουκ 3756 επελαθομεθα σου 4675 και 2532 ουκ 3756 ηδικησαμεν 91 5656 εν 1722 1520 διαθηκη 1242 σου 4675
    Czech BKR
    44:18 Vљecko to pшiљlo na nбs, a vљak jsme se nezapomenuli na tм, aniћ jsme zruљili smlouvy tvй.

    Болгарская Библия

    44:18 Сърцето ни не се върна назад, Нито се отклониха стъпките ни от Твоя път,


    Croatian Bible

    44:18 Sve nas to snaрe iako te nismo zaboravili niti povrijedili Saveza tvoga,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(17) - 

    Da 9:13


    Новой Женевской Библии

    (18) но мы не забыли Тебя. Псалмопевец пребывает в смятенных чувствах: Господь обещал спасти израильтян от врагов, если они останутся верны завету, но не сделал этого. Он обещал, что другие народы окажутся свидетелями славы Израиля (Втор.28,10), однако в настоящий момент Израиль унижен ими.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET