Русская 1982 Библия 44:19 (43-20) когда Ты сокрушил нас в земле драконов и покрыл нас тенью смертною. Еврейский / Греческий лексикон Стронга כי 3588 דכיתנו 1794 במקום 4725 תנים 8577 ותכס 3680 עלינו 5921 בצלמות׃ 6757 Украинская Библия 44:19 (44-20) Хоч у місце шакалів Ти випхнув був нас, і прикрив був нас смертною тінню, Ыйык Китеп 43:19 Сен бизди чөөлөр жашаган жерде талкалаганда, бизге өлүм көлөкөсүн түшүргөндө, Греческий Библия και 2532 ουκ 3756 απεστη 868 5627 εις 1519 τα 3588 οπισω 3694 η 2228 1510 5753 3739 3588 καρδια 2588 ημων 2257 και 2532 εξεκλινας τας 3588 τριβους 5147 ημων 2257 απο 575 της 3588 οδου 3598 σου 4675 Czech BKR 44:19 Neobrбtilo se nazpмt srdce naљe, aniћ se uchэlil krok nбљ od stezky tvй, Болгарская Библия 44:19 Макар Ти да си ни съкрушил в пусто място*. И да си ни покрил с мрачна сянка. Croatian Bible 44:19 niti nam se srce odmetnulo od tebe, niti nam je noga s tvoje skrenula staze, Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - :78:57; 125:5 1Ki 15:5 Job 34:27 Jer 11:10 Zep 1:6 Lu 17:32
44:19 (43-20) когда Ты сокрушил нас в земле драконов и покрыл нас тенью смертною. Еврейский / Греческий лексикон Стронга כי 3588 דכיתנו 1794 במקום 4725 תנים 8577 ותכס 3680 עלינו 5921 בצלמות׃ 6757 Украинская Библия 44:19 (44-20) Хоч у місце шакалів Ти випхнув був нас, і прикрив був нас смертною тінню, Ыйык Китеп 43:19 Сен бизди чөөлөр жашаган жерде талкалаганда, бизге өлүм көлөкөсүн түшүргөндө, Греческий Библия και 2532 ουκ 3756 απεστη 868 5627 εις 1519 τα 3588 οπισω 3694 η 2228 1510 5753 3739 3588 καρδια 2588 ημων 2257 και 2532 εξεκλινας τας 3588 τριβους 5147 ημων 2257 απο 575 της 3588 οδου 3598 σου 4675 Czech BKR 44:19 Neobrбtilo se nazpмt srdce naљe, aniћ se uchэlil krok nбљ od stezky tvй, Болгарская Библия 44:19 Макар Ти да си ни съкрушил в пусто място*. И да си ни покрил с мрачна сянка. Croatian Bible 44:19 niti nam se srce odmetnulo od tebe, niti nam je noga s tvoje skrenula staze, Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - :78:57; 125:5 1Ki 15:5 Job 34:27 Jer 11:10 Zep 1:6 Lu 17:32
44:19 (44-20) Хоч у місце шакалів Ти випхнув був нас, і прикрив був нас смертною тінню, Ыйык Китеп 43:19 Сен бизди чөөлөр жашаган жерде талкалаганда, бизге өлүм көлөкөсүн түшүргөндө, Греческий Библия και 2532 ουκ 3756 απεστη 868 5627 εις 1519 τα 3588 οπισω 3694 η 2228 1510 5753 3739 3588 καρδια 2588 ημων 2257 και 2532 εξεκλινας τας 3588 τριβους 5147 ημων 2257 απο 575 της 3588 οδου 3598 σου 4675 Czech BKR 44:19 Neobrбtilo se nazpмt srdce naљe, aniћ se uchэlil krok nбљ od stezky tvй, Болгарская Библия 44:19 Макар Ти да си ни съкрушил в пусто място*. И да си ни покрил с мрачна сянка. Croatian Bible 44:19 niti nam se srce odmetnulo od tebe, niti nam je noga s tvoje skrenula staze, Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - :78:57; 125:5 1Ki 15:5 Job 34:27 Jer 11:10 Zep 1:6 Lu 17:32
44:19 Макар Ти да си ни съкрушил в пусто място*. И да си ни покрил с мрачна сянка. Croatian Bible 44:19 niti nam se srce odmetnulo od tebe, niti nam je noga s tvoje skrenula staze, Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - :78:57; 125:5 1Ki 15:5 Job 34:27 Jer 11:10 Zep 1:6 Lu 17:32
44:19 niti nam se srce odmetnulo od tebe, niti nam je noga s tvoje skrenula staze, Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - :78:57; 125:5 1Ki 15:5 Job 34:27 Jer 11:10 Zep 1:6 Lu 17:32
VERSE (18) - :78:57; 125:5 1Ki 15:5 Job 34:27 Jer 11:10 Zep 1:6 Lu 17:32
:78:57; 125:5 1Ki 15:5 Job 34:27 Jer 11:10 Zep 1:6 Lu 17:32
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ