Русская 1982 Библия 31:18 (30-19) Да онемеют уста лживые, которые против праведника говорят злое с гордостью и презреньем. Еврейский / Греческий лексикон Стронга תאלמנה 481 שׂפתי 8193 שׁקר 8267 הדברות 1696 על 5921 צדיק 6662 עתק 6277 בגאוה 1346 ובוז׃ 937 Украинская Библия 31:18 (31-19) нехай заніміють облудні уста, що гидоту говорять на праведного із пихою й погордою! Ыйык Китеп 30:18 Мен уятка калбайм, Теңир, анткени Сени чакырып жатам. Кудайсыздар болсо уят болушсун, алардын энү өлгөндөр жаткан жайда басылсын. Греческий Библия κυριε 2962 μη 3361 καταισχυνθειην οτι 3754 επεκαλεσαμην σε 4571 αισχυνθειησαν οι 3588 ασεβεις 765 και 2532 καταχθειησαν εις 1519 αδου 86 Czech BKR 31:18 Hospodine, aќ nejsem zahanben, nebo jsem tм vzэval; nechaќ jsou zahanbeni bezboћnнci, a skroceni v pekle. Болгарская Библия 31:18 Нека онемеят лъжливите устни, Които говорят против праведния нахално, горделиво и презрително. Croatian Bible 31:18 Jahve, ne bilo me stid љto tebe zazvah! Neka se postide zlotvori, nek' u Podzemlju zamuknu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - :1; 25:2,3; 34:5; 69:6,7 Isa 50:6,7 Joe 2:26,27
31:18 (30-19) Да онемеют уста лживые, которые против праведника говорят злое с гордостью и презреньем. Еврейский / Греческий лексикон Стронга תאלמנה 481 שׂפתי 8193 שׁקר 8267 הדברות 1696 על 5921 צדיק 6662 עתק 6277 בגאוה 1346 ובוז׃ 937 Украинская Библия 31:18 (31-19) нехай заніміють облудні уста, що гидоту говорять на праведного із пихою й погордою! Ыйык Китеп 30:18 Мен уятка калбайм, Теңир, анткени Сени чакырып жатам. Кудайсыздар болсо уят болушсун, алардын энү өлгөндөр жаткан жайда басылсын. Греческий Библия κυριε 2962 μη 3361 καταισχυνθειην οτι 3754 επεκαλεσαμην σε 4571 αισχυνθειησαν οι 3588 ασεβεις 765 και 2532 καταχθειησαν εις 1519 αδου 86 Czech BKR 31:18 Hospodine, aќ nejsem zahanben, nebo jsem tм vzэval; nechaќ jsou zahanbeni bezboћnнci, a skroceni v pekle. Болгарская Библия 31:18 Нека онемеят лъжливите устни, Които говорят против праведния нахално, горделиво и презрително. Croatian Bible 31:18 Jahve, ne bilo me stid љto tebe zazvah! Neka se postide zlotvori, nek' u Podzemlju zamuknu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - :1; 25:2,3; 34:5; 69:6,7 Isa 50:6,7 Joe 2:26,27
31:18 (31-19) нехай заніміють облудні уста, що гидоту говорять на праведного із пихою й погордою! Ыйык Китеп 30:18 Мен уятка калбайм, Теңир, анткени Сени чакырып жатам. Кудайсыздар болсо уят болушсун, алардын энү өлгөндөр жаткан жайда басылсын. Греческий Библия κυριε 2962 μη 3361 καταισχυνθειην οτι 3754 επεκαλεσαμην σε 4571 αισχυνθειησαν οι 3588 ασεβεις 765 και 2532 καταχθειησαν εις 1519 αδου 86 Czech BKR 31:18 Hospodine, aќ nejsem zahanben, nebo jsem tм vzэval; nechaќ jsou zahanbeni bezboћnнci, a skroceni v pekle. Болгарская Библия 31:18 Нека онемеят лъжливите устни, Които говорят против праведния нахално, горделиво и презрително. Croatian Bible 31:18 Jahve, ne bilo me stid љto tebe zazvah! Neka se postide zlotvori, nek' u Podzemlju zamuknu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - :1; 25:2,3; 34:5; 69:6,7 Isa 50:6,7 Joe 2:26,27
31:18 Нека онемеят лъжливите устни, Които говорят против праведния нахално, горделиво и презрително. Croatian Bible 31:18 Jahve, ne bilo me stid љto tebe zazvah! Neka se postide zlotvori, nek' u Podzemlju zamuknu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - :1; 25:2,3; 34:5; 69:6,7 Isa 50:6,7 Joe 2:26,27
31:18 Jahve, ne bilo me stid љto tebe zazvah! Neka se postide zlotvori, nek' u Podzemlju zamuknu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - :1; 25:2,3; 34:5; 69:6,7 Isa 50:6,7 Joe 2:26,27
VERSE (17) - :1; 25:2,3; 34:5; 69:6,7 Isa 50:6,7 Joe 2:26,27
:1; 25:2,3; 34:5; 69:6,7 Isa 50:6,7 Joe 2:26,27
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ