Русская 1982 Библия 31:16 (30-17) Яви светлое лице Твое рабу Твоему; спаси меня милостью Твоею. Еврейский / Греческий лексикон Стронга האירה 215 פניך 6440 על 5921 עבדך 5650 הושׁיעני 3467 בחסדך׃ 2617 Украинская Библия 31:16 (31-17) Хай засяє обличчя Твоє на Твого раба, та спаси мене в ласці Своїй, Ыйык Китеп 30:16 Менин күндөрүм Сенин колуңда. Мени душмандарымдын колунан, куугунтукка алгандардан куткар. Греческий Библия εν 1722 1520 ταις 3588 χερσιν 5495 σου 4675 οι 3588 καιροι 2540 μου 3450 ρυσαι 4506 5663 με 3165 εκ 1537 χειρος 5495 εχθρων 2190 μου 3450 και 2532 εκ 1537 των 3588 καταδιωκοντων με 3165 Czech BKR 31:16 V rukou tvэch jsou иasovй moji, vytrhni mne z ruky nepшбtel mэch a tмch, kteшнћ mne stihajн. Болгарская Библия 31:16 Направи да светне лицето Ти над слугата Ти; Спаси ме в милосърдието Си. Croatian Bible 31:16 U tvojoj je ruci sudbina moja: istrgni me iz ruke duљmana i onih koji me progone! Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - :116:15 1Sa 26:10 2Sa 7:12 Job 24:1 Ec 3:1-8 Lu 9:51 Новой Женевской Библии (16) В Твоей руке дни мои. Псалмопевец знает, что история в целом и его жизнь в частности находятся во власти Господа; это знание утешает его в несчастье.
31:16 (30-17) Яви светлое лице Твое рабу Твоему; спаси меня милостью Твоею. Еврейский / Греческий лексикон Стронга האירה 215 פניך 6440 על 5921 עבדך 5650 הושׁיעני 3467 בחסדך׃ 2617 Украинская Библия 31:16 (31-17) Хай засяє обличчя Твоє на Твого раба, та спаси мене в ласці Своїй, Ыйык Китеп 30:16 Менин күндөрүм Сенин колуңда. Мени душмандарымдын колунан, куугунтукка алгандардан куткар. Греческий Библия εν 1722 1520 ταις 3588 χερσιν 5495 σου 4675 οι 3588 καιροι 2540 μου 3450 ρυσαι 4506 5663 με 3165 εκ 1537 χειρος 5495 εχθρων 2190 μου 3450 και 2532 εκ 1537 των 3588 καταδιωκοντων με 3165 Czech BKR 31:16 V rukou tvэch jsou иasovй moji, vytrhni mne z ruky nepшбtel mэch a tмch, kteшнћ mne stihajн. Болгарская Библия 31:16 Направи да светне лицето Ти над слугата Ти; Спаси ме в милосърдието Си. Croatian Bible 31:16 U tvojoj je ruci sudbina moja: istrgni me iz ruke duљmana i onih koji me progone! Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - :116:15 1Sa 26:10 2Sa 7:12 Job 24:1 Ec 3:1-8 Lu 9:51 Новой Женевской Библии (16) В Твоей руке дни мои. Псалмопевец знает, что история в целом и его жизнь в частности находятся во власти Господа; это знание утешает его в несчастье.
31:16 (31-17) Хай засяє обличчя Твоє на Твого раба, та спаси мене в ласці Своїй, Ыйык Китеп 30:16 Менин күндөрүм Сенин колуңда. Мени душмандарымдын колунан, куугунтукка алгандардан куткар. Греческий Библия εν 1722 1520 ταις 3588 χερσιν 5495 σου 4675 οι 3588 καιροι 2540 μου 3450 ρυσαι 4506 5663 με 3165 εκ 1537 χειρος 5495 εχθρων 2190 μου 3450 και 2532 εκ 1537 των 3588 καταδιωκοντων με 3165 Czech BKR 31:16 V rukou tvэch jsou иasovй moji, vytrhni mne z ruky nepшбtel mэch a tмch, kteшнћ mne stihajн. Болгарская Библия 31:16 Направи да светне лицето Ти над слугата Ти; Спаси ме в милосърдието Си. Croatian Bible 31:16 U tvojoj je ruci sudbina moja: istrgni me iz ruke duљmana i onih koji me progone! Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - :116:15 1Sa 26:10 2Sa 7:12 Job 24:1 Ec 3:1-8 Lu 9:51 Новой Женевской Библии (16) В Твоей руке дни мои. Псалмопевец знает, что история в целом и его жизнь в частности находятся во власти Господа; это знание утешает его в несчастье.
31:16 Направи да светне лицето Ти над слугата Ти; Спаси ме в милосърдието Си. Croatian Bible 31:16 U tvojoj je ruci sudbina moja: istrgni me iz ruke duљmana i onih koji me progone! Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - :116:15 1Sa 26:10 2Sa 7:12 Job 24:1 Ec 3:1-8 Lu 9:51 Новой Женевской Библии (16) В Твоей руке дни мои. Псалмопевец знает, что история в целом и его жизнь в частности находятся во власти Господа; это знание утешает его в несчастье.
31:16 U tvojoj je ruci sudbina moja: istrgni me iz ruke duљmana i onih koji me progone! Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - :116:15 1Sa 26:10 2Sa 7:12 Job 24:1 Ec 3:1-8 Lu 9:51 Новой Женевской Библии (16) В Твоей руке дни мои. Псалмопевец знает, что история в целом и его жизнь в частности находятся во власти Господа; это знание утешает его в несчастье.
VERSE (15) - :116:15 1Sa 26:10 2Sa 7:12 Job 24:1 Ec 3:1-8 Lu 9:51
:116:15 1Sa 26:10 2Sa 7:12 Job 24:1 Ec 3:1-8 Lu 9:51
(16) В Твоей руке дни мои. Псалмопевец знает, что история в целом и его жизнь в частности находятся во власти Господа; это знание утешает его в несчастье.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ