TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 106:6 (105-6) Согрешили мы с отцами нашими, совершили беззаконие, соделали неправду. Еврейский / Греческий лексикон Стронга חטאנו 2398 עם 5973 אבותינו 1 העוינו 5753 הרשׁענו׃ 7561 Украинская Библия 106:6 ¶ Ми згрішили з батьками своїми, скривили, неправдиве чинили... Ыйык Китеп 106:6 Алар кыйналганда, Теңирди чакырышты, ошондо Теңир аларды кыйынчылыктарынан куткарды. Русская Библия 106:6 (105-6) Согрешили мы с отцами нашими, совершили беззаконие, соделали неправду. Греческий Библия και 2532 εκεκραξαν προς 4314 κυριον 2962 εν 1722 1520 τω 3588 θλιβεσθαι 2346 5745 αυτους 846 και 2532 εκ 1537 των 3588 αναγκων αυτων 846 ερρυσατο 4506 5673 αυτους 846 Czech BKR 106:6 Zhшeљili jsme i s otci svэmi, neprбvм jsme иinili, a bezboћnost pбchali. Болгарская Библия 106:6 Съгрешихме ние и бащите ни, Беззаконие и нечестие сторихме. Croatian Bible 106:6 Zgrijeљismo kao oci naљi, иinismo bezakonje, bezboћno radismo. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - :13,19,28; 50:15; 91:15 Isa 41:17,18 Jer 29:12-14 Ho 5:15 Новой Женевской Библии (6) воззвали... Он избавил их. Это первый из четырех эпизодов, изображающих волю Бога спасать людей в ответ на их молитвы. 10-16 Господь освобождает Свой народ, томящийся в египетском рабстве.
106:6 (105-6) Согрешили мы с отцами нашими, совершили беззаконие, соделали неправду. Еврейский / Греческий лексикон Стронга חטאנו 2398 עם 5973 אבותינו 1 העוינו 5753 הרשׁענו׃ 7561 Украинская Библия 106:6 ¶ Ми згрішили з батьками своїми, скривили, неправдиве чинили... Ыйык Китеп 106:6 Алар кыйналганда, Теңирди чакырышты, ошондо Теңир аларды кыйынчылыктарынан куткарды. Русская Библия 106:6 (105-6) Согрешили мы с отцами нашими, совершили беззаконие, соделали неправду. Греческий Библия και 2532 εκεκραξαν προς 4314 κυριον 2962 εν 1722 1520 τω 3588 θλιβεσθαι 2346 5745 αυτους 846 και 2532 εκ 1537 των 3588 αναγκων αυτων 846 ερρυσατο 4506 5673 αυτους 846 Czech BKR 106:6 Zhшeљili jsme i s otci svэmi, neprбvм jsme иinili, a bezboћnost pбchali. Болгарская Библия 106:6 Съгрешихме ние и бащите ни, Беззаконие и нечестие сторихме. Croatian Bible 106:6 Zgrijeљismo kao oci naљi, иinismo bezakonje, bezboћno radismo. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - :13,19,28; 50:15; 91:15 Isa 41:17,18 Jer 29:12-14 Ho 5:15 Новой Женевской Библии (6) воззвали... Он избавил их. Это первый из четырех эпизодов, изображающих волю Бога спасать людей в ответ на их молитвы. 10-16 Господь освобождает Свой народ, томящийся в египетском рабстве.
106:6 ¶ Ми згрішили з батьками своїми, скривили, неправдиве чинили... Ыйык Китеп 106:6 Алар кыйналганда, Теңирди чакырышты, ошондо Теңир аларды кыйынчылыктарынан куткарды. Русская Библия 106:6 (105-6) Согрешили мы с отцами нашими, совершили беззаконие, соделали неправду. Греческий Библия και 2532 εκεκραξαν προς 4314 κυριον 2962 εν 1722 1520 τω 3588 θλιβεσθαι 2346 5745 αυτους 846 και 2532 εκ 1537 των 3588 αναγκων αυτων 846 ερρυσατο 4506 5673 αυτους 846 Czech BKR 106:6 Zhшeљili jsme i s otci svэmi, neprбvм jsme иinili, a bezboћnost pбchali. Болгарская Библия 106:6 Съгрешихме ние и бащите ни, Беззаконие и нечестие сторихме. Croatian Bible 106:6 Zgrijeљismo kao oci naљi, иinismo bezakonje, bezboћno radismo. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - :13,19,28; 50:15; 91:15 Isa 41:17,18 Jer 29:12-14 Ho 5:15 Новой Женевской Библии (6) воззвали... Он избавил их. Это первый из четырех эпизодов, изображающих волю Бога спасать людей в ответ на их молитвы. 10-16 Господь освобождает Свой народ, томящийся в египетском рабстве.
106:6 (105-6) Согрешили мы с отцами нашими, совершили беззаконие, соделали неправду. Греческий Библия και 2532 εκεκραξαν προς 4314 κυριον 2962 εν 1722 1520 τω 3588 θλιβεσθαι 2346 5745 αυτους 846 και 2532 εκ 1537 των 3588 αναγκων αυτων 846 ερρυσατο 4506 5673 αυτους 846 Czech BKR 106:6 Zhшeљili jsme i s otci svэmi, neprбvм jsme иinili, a bezboћnost pбchali. Болгарская Библия 106:6 Съгрешихме ние и бащите ни, Беззаконие и нечестие сторихме. Croatian Bible 106:6 Zgrijeљismo kao oci naљi, иinismo bezakonje, bezboћno radismo. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - :13,19,28; 50:15; 91:15 Isa 41:17,18 Jer 29:12-14 Ho 5:15 Новой Женевской Библии (6) воззвали... Он избавил их. Это первый из четырех эпизодов, изображающих волю Бога спасать людей в ответ на их молитвы. 10-16 Господь освобождает Свой народ, томящийся в египетском рабстве.
106:6 Съгрешихме ние и бащите ни, Беззаконие и нечестие сторихме. Croatian Bible 106:6 Zgrijeљismo kao oci naљi, иinismo bezakonje, bezboћno radismo. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - :13,19,28; 50:15; 91:15 Isa 41:17,18 Jer 29:12-14 Ho 5:15 Новой Женевской Библии (6) воззвали... Он избавил их. Это первый из четырех эпизодов, изображающих волю Бога спасать людей в ответ на их молитвы. 10-16 Господь освобождает Свой народ, томящийся в египетском рабстве.
106:6 Zgrijeљismo kao oci naљi, иinismo bezakonje, bezboћno radismo. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - :13,19,28; 50:15; 91:15 Isa 41:17,18 Jer 29:12-14 Ho 5:15 Новой Женевской Библии (6) воззвали... Он избавил их. Это первый из четырех эпизодов, изображающих волю Бога спасать людей в ответ на их молитвы. 10-16 Господь освобождает Свой народ, томящийся в египетском рабстве.
VERSE (6) - :13,19,28; 50:15; 91:15 Isa 41:17,18 Jer 29:12-14 Ho 5:15
:13,19,28; 50:15; 91:15 Isa 41:17,18 Jer 29:12-14 Ho 5:15
(6) воззвали... Он избавил их. Это первый из четырех эпизодов, изображающих волю Бога спасать людей в ответ на их молитвы.
10-16 Господь освобождает Свой народ, томящийся в египетском рабстве.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ